Veja Bem, Meu Bem
Veja bem, meu bem
Sinto te informar que arranjei alguém
Pra me confortar
Este alguém está quando você sai
E eu só posso crer, pois sem ter você
Nestes braços tais
Veja bem, amor
Onde está você?
Somos no papel, mas não no viver
Viajar sem mim, me deixar assim
Tive que arranjar alguém pra passar os dias ruins
Enquanto isso, navegando vou sem paz
Sem ter um porto, quase morto, sem um cais
E eu nunca vou te esquecer, amor
Mas a solidão deixa o coração neste leva e traz
Veja bem além destes fatos vis
Saiba, traições são bem mais sutis
Se eu te troquei não foi por maldade
Amor, veja bem, arranjei alguém
Chamado saudade
Enquanto isso, navegando eu vou sem paz
Sem ter um porto, quase morto sem um cais
E eu nunca vou te esquecer, amor
Mas a solidão deixa o coração nesse leva e traz
Regarde bien, mon amour
Regarde bien, mon amour
Je suis désolé de t'informer que j'ai trouvé quelqu'un
Pour me réconforter
Cette personne est là quand tu es parti
Et je ne peux que croire, car sans toi
Dans ces bras-là
Regarde bien, mon amour
Où es-tu ?
On est sur le papier, mais pas dans la vie
Voyager sans moi, me laisser comme ça
J'ai dû trouver quelqu'un pour passer les mauvais jours
En attendant, je navigue sans paix
Sans port, presque mort, sans quai
Et je ne t'oublierai jamais, mon amour
Mais la solitude laisse le cœur dans ce va-et-vient
Regarde bien au-delà de ces faits visibles
Sache que les trahisons sont bien plus subtiles
Si je t'ai échangé, ce n'était pas par méchanceté
Mon amour, regarde bien, j'ai trouvé quelqu'un
Appelé nostalgie
En attendant, je navigue sans paix
Sans port, presque mort, sans quai
Et je ne t'oublierai jamais, mon amour
Mais la solitude laisse le cœur dans ce va-et-vient
Escrita por: Marcelo Camelo