395px

El Gusano Conquistador

Lou Reed

The Conqueror Worm

Young Poe :

Lo! 'T is a gala night
A mystic throng bedecked
Sit in a theater to see
A play of hopes and fears
While the orchestra breathes fitfully
The music of the spheres

Mimes, mutter and mumble low
Mere puppets they, who come and go
Disguised as gods
They shift the scenery to and fro
Inevitably trapped by invisible Wo

This motley drama
To be sure
Will not be forgotten

A phantom chased for evermore
Never seized by the crowd
Through they circle
Returning to the same spot
Circle and return to the selfsame spot
Always to the selfsame spot
With much of madness and more of sin
And horror and mimic rout
The soul of the plot
Out
Out are the lights
Out all
And over each dying form
The curtain a funeral pall
Comes with the rush of a storm
The angels haggard and wan
Unveiling and uprising affirm
That the play is the tragedy "Man"
And its hero the Conqueror Worm

El Gusano Conquistador

Joven Poe :

¡Oh! Es una noche de gala
Una multitud mística adornada
Sentada en un teatro para ver
Una obra de esperanzas y miedos
Mientras la orquesta respira intermitentemente
La música de las esferas

Mimos, murmuran y murmuran bajo
Meramente títeres, que van y vienen
Disfrazados como dioses
Cambian el escenario de un lado a otro
Inevitablemente atrapados por un invisible Wo

Este drama variopinto
Seguramente
No será olvidado

Un fantasma perseguido por siempre
Nunca capturado por la multitud
Aunque circulen
Regresando al mismo lugar
Circulan y regresan al mismo lugar
Siempre al mismo lugar
Con mucha locura y más pecado
Y horror y una imitación de alboroto
El alma de la trama
Fuera
Fuera están las luces
Todo apagado
Y sobre cada forma moribunda
El telón es un sudario funerario
Viene con la ráfaga de una tormenta
Los ángeles desgastados y pálidos
Desvelando y levantándose afirman
Que la obra es la tragedia del 'Hombre'
Y su héroe el Gusano Conquistador

Escrita por: Howard Levy / Ken Nordine / Larry Kohut