輝ける80's (kagayakeru Shining 80's)
あの おおきな そらを とりもどしたい
ano ōkina sora o torimodoshitai
この せまい おもいを ぶちこわして
kono semai omoi o buchikowashite
みる もの きく もの すべて しげきだった
miru mono kiku mono subete shigekidatta
それも これも いつでも こわなかった
sore mo kore mo itsu demo kowanakatta
かがやける 80's やぶれかぶれでも
kagayakeru 80's yaburekabure demo
いきている じっかんが このてに あった
ikite iru jikkan ga kono-te ni atta
やれば いい やりたけりゃ
yareba ī yaritakerya
やれば いい はでな こと
yareba ī hadena koto
あの おおきな やまは のぼりきれない
ano ōkina yama wa nobori kirenai
この おくびょうものを つよく したい
kono okubyōmono o tsuyoku shitai
かがやける 80's あとさき なんか
kagayakeru 80's atosaki nanka
いきている じっかんが みなぎっていた
ikite iru jikkan ga minagitte ita
すきな こと やれば いい
sukina koto yareba ī
かわらない いつまで も
kawaranai itsu made mo
ながれる かわの ように なにも かんがえないで
nagareru kawa no yō ni nani mo kangaenaide
なるが ままに こころ あけて
naruga mama ni kokoro akete
かがやける 80's やぶれかぶれでも
kagayakeru 80's yaburekabure demo
いきている じっかんが このてに あった
ikite iru jikkan ga kono-te ni atta
あのごろは のみまくった
anogoro wa nomi makutta
わかかった まいにち crazy nights
wakakatta mainichi crazy nights
たのしめる そのけなら
tanoshimeru sonokenara
かわらない rock will never dies
kawaranai rock will never dies
Brillantes años 80
Quiero recuperar ese gran cielo
Rompiendo estos sentimientos estrechos
Todo lo que veía y escuchaba era emocionante
Nunca tuve miedo de nada, ni de esto ni de aquello
Los brillantes años 80, aunque estén rotos
Sentí la emoción de estar vivo en mis manos
Si quieres hacerlo, hazlo
Si quieres hacer algo loco, hazlo
Esa gran montaña no se puede escalar
Quiero fortalecer a este cobarde
Los brillantes años 80, el futuro o algo así
Sentí la emoción de estar vivo en alto
Haz lo que te gusta
Nunca cambiará, para siempre
Como un río fluyendo, no pienses en nada
Deja que tu corazón se abra naturalmente
Los brillantes años 80, aunque estén rotos
Sentí la emoción de estar vivo en mis manos
En aquel entonces, bebí hasta caer
Días locos de juventud
Si puedes disfrutar, entonces hazlo
El rock inmutable nunca morirá