エメラルドの海 (Emerald no umi) (Emerald Ocean)
あまのがわのようなひかりをかがやきはなって
amanogawa no yōna hikari o kagayaki hanatte
よるでもないのにまぶしいよ
yoru demonainoni mabushii yo
まるでゆめをみているようなふしぎなきもち
marude yume o mite iru yōna fushigina kimochi
きみだけがうきぼり lovin' you
kimi dake ga ukibori lovin' you
よりそってもふねはゆれる
yorisotte mo fune wa yureru
だきあってもへいおんぶじにはいかない
dakiatte mo heion buji ni wa ikanai
エメラルドいろしてるうみぼんやりながめて
emerarudo-iro shi teru umi bon'yari nagamete
ひかりさすはんしゃにみらいを
hikari sasu hansha ni mirai o
まるでそらのうえからみてるふしぎなかんかく
marude sora no ue kara mi teru fushigina kankaku
とくべつさまよいはないよ
tokubetsu samayoi wa nai yo
ころがってもたちあがる
korogatte mo tachiagaru
くたばってもしちてんはっとうのすえ
kutabatte mo shichitenhattō no sue
つよいきずながうまれだす
tsuyoi kizuna ga umare dasu
ことばなくてもすべてわかるまに
kotoba nakute mo subete wakaru ma ni
なにがこれからくるんだろう
nani ga korekara kuru ndarou
かんがえなくてもつかむあいかんに
kangaenakute mo tsukamu ai-kan ni
まちがっててもしんじるよ
machigattete mo shinjiru yo
まっくろでもしろときけばしろだね
makkuro demo shiro to kikeba shiroda ne
なにがこれからくるんだろう
nani ga korekara kuru ndarou
かんがえなくてもつかむあいかんに
kangaenakute mo tsukamu ai-kan ni
つよいハートが I need you
tsuyoi hāto ga I need you
ことばなくてもかんじかんじるまに
kotoba nakute mo kanji kanjiru ma ni
なにをかんがえているんだろう
nani o kangaete iru ndarou
くちにださなくてもすぐわかるさ
kuchi ni dasanakute mo sugu wakaru-sa
ゆれるおきなわのうみもよう
yureru okinawanoumi moyō
いっしょにあゆんでいこういつまでも
issho ni ayunde ikou itsu made mo
Let's walk through this life together
Let's walk through this life together
I wanna spend rest of my life with you
I wanna spend rest of my life with you
El océano esmeralda
La luz brillante como la Vía Láctea se libera
Aunque sea de noche, es deslumbrante
Una sensación extraña como si estuviera viendo un sueño
Solo tú flotas, amándote
Incluso si nos acercamos, el barco se balancea
Incluso si nos abrazamos, la paz no es segura
Mirando fijamente el océano de color esmeralda
Reflejando la luz, veo el futuro
Una extraña sensación vista desde arriba del cielo
No hay una especial sensación de vagar
Incluso si caemos, nos levantamos
Incluso si nos peleamos, después de la reconciliación
Un fuerte vínculo nace
Sin necesidad de palabras, todo se entiende de inmediato
¿Qué vendrá después de esto?
Sin pensarlo, agarro el amor
Aunque me equivoque, sigo creyendo
Negro o blanco, si preguntas, es blanco
¿Qué vendrá después de esto?
Sin pensarlo, agarro el amor
Un fuerte corazón, te necesito
Sin palabras, pero siento el sentimiento
¿En qué estás pensando?
Aunque no lo digas, se entiende de inmediato
El patrón ondulante del mar de Okinawa
Vamos juntos, caminemos juntos para siempre
Caminemos juntos por esta vida
Quiero pasar el resto de mi vida contigo