Hesitating Blues
Hello Central
What's the matter with this line?
I wanna talk to that high brown of mine
Tell me how long
Will I have to wait
Please give me two ninety-eight
Why do you hesitate?
Oh, what you say
Can't talk to my brown
A storm last night blowed the wires all down
Now, tell me how long
Will I have to wait
Oh, won't you tell me now
Why do you hesitate?
Say, Sunday night
My beau proposed to me
Said he'd be happy if his wife I be
Said he: how long
Baby, will I have to wait?
Come be my wife, my Kate
Why do you hesitate?
Say, I declined him
It was just for a stall
He left that night on the cannonball
Honey, oh honey, how long
Will I have to wait?
Oh, won't you tell me now
Baby, why do you hesitate?
Dudando en los Blues
Hola Central
¿Qué pasa con esta línea?
Quiero hablar con mi moreno
Dime cuánto tiempo
Tendré que esperar
Por favor, dame dos noventa y ocho
¿Por qué dudas?
Oh, qué dices
No puedo hablar con mi moreno
Una tormenta anoche tiró todas las líneas
Ahora, dime cuánto tiempo
Tendré que esperar
Oh, ¿no me dirás ahora
Por qué dudas?
Dime, el domingo por la noche
Mi novio me propuso matrimonio
Dijo que sería feliz si fuera su esposa
Dijo: ¿cuánto tiempo
Bebé, tendré que esperar?
Ven a ser mi esposa, mi Kate
¿Por qué dudas?
Digo, lo rechacé
Fue solo para ganar tiempo
Se fue esa noche en el tren
Cariño, oh cariño, cuánto tiempo
Tendré que esperar?
Oh, ¿no me dirás ahora
Bebé, ¿por qué dudas?
Escrita por: W.C. Handy