395px

Fiesta de divorcio

Louis Davids

Scheidingsfeest

Tante Na en Ome Dorus gingen scheije
Want ze hadden altijd heibel met z'n twee
Omdat Dorus altijd jajemde en staakte
En aanhalig met het schillenmeisje dee
Het proces hadden ze lang geheim gehouwe
't Gaf zo'n jeiles as dat zaakje werd bekend
Maar vandaag zou dan de eindbeslissing vallen
Met de laatste uitspraak van de president

Nelis zei: Zoiets gebeurt niet alle dagen
Ik verlet een dagje voor die plechtigheid
Scheije mot je op gepaste wijze vieren
't Is het laatste wat een arrebeider heit
Hij versierde toen z'n blommehek met rozen
Heel de buurt stak unaniem de vlaggen uit
En ze tekenden met vetkaars op de glazen
'Zalig uiteinde voor bruidegom en bruid!'

Alle buren uit het steegje hielden zondag
Hein de bakker liep in zijn getuigejas
Lange Daan was al om acht uur in de lorem
Alsof hij de groene scheidingsbruidegom was
Ome Dorus lag nog heel bedaard te maffen
Totdat Nelis aan de trap een seintje gaf
Tante Na en Ome Dorus, kom beneden
Zonder jullie is de aardigheid eraf

Tante Mietje had drie dagen zitten grienen
En ze snikte: Mens, m'n strot is dichtgesnoerd
Dat ze scheien gaan, motten ze zellef weten
Maar 't is altijd voor de kinderen zo beroerd
'k Heb die wijvebeul al jarenlang geschoten
Als ie 'n rok ziet, wordt ie razend sakkerju
En z'n eigen wijf verwaarloost ie, die broeier
Ja, wat zeg je van zo'n vent meheer Landru

Ko de slager zei: Het zijn intieme zaken
't Zijn privaataffaires tussen man en vrouw
Als ie slaan wil, daar heb ik niks mee te maken
Toen zei Mietje: Krijg de zenuwe nou gauw
Denken jullie kerels dat een vrouw een beest is
Dat je rans'len ken, nou moe, nou wordt ie best
As mijn vent een vinger naar me uit zou steken
Sla 'k hem met de bijl een steegie in z'n test

Ome Dorus kwam met Tante Na beneden
Allebei tot in de puntjes aangekleed
Ome Dorus gaf op 't hoekje eerst een rondje
En zei plechtig: Jongelui, ik ben gereed
Daarna binnen ze de uitspraak gaan vernemen
In een ommezientje was het voor mekaar
Buiten stonden ze te schelden op de rechter
Tante Na riep huilend: Zo'n ellendelaar

Ko de slager zei: Zit jij nou niet te grienen
Jullie zijn weer vrijgezellen, o wat fijn
Daarna binne ze de ringen gaan verkopen
Ome Dorus zei: De centen zijn voor mijn
Spoedig zaten ze weer bij hassebassie
Ome Dorus gaf de hele buurt een fuif
Lange Daan hield toen een voordracht van de liefde
Die zo rein was (hik) gelijk een blanke duif

Heel de middag bleef het clubje zitten peren
Hein de bakker gaf aan Tante Na een zoen
Toen zei Dorus: Hein, ik bin nu wel geschejen
Maar dat mot jij in mijn bijzijn nog niet doen
Tante Na riep: Groot gelijk, je bent een linkerd
In het bijzijn van mijn man, dat vind ik min
Daarna sloeg ze 'm met een fles zure haring
En ze beet een stukkie uit z'n onderkin

Lange Daan greep toen een keu en zei: Niet knokken
Wie hier heibel zoekt, die gaat maar met mij d'r uit
Daarna dronken ze weer uit mekanders glaassie
En ze zongen: Leve bruidegom en bruid!
Hein de bakker zei: De wittebroodse weken
Zijn begonnen voor het jong gescheje paar
Toen ging Na met Ome Dorus naar het steegje
En ze kropen weer gezellig bij elkaar

Fiesta de divorcio

Tía Na y Tío Dorus se fueron a separar
Porque siempre tenían problemas entre ellos dos
Porque Dorus siempre bebía y se detenía
Y coqueteaba con la chica de la frutería
Mantuvieron el proceso en secreto por mucho tiempo
Fue un lío cuando se hizo público
Pero hoy sería la decisión final
Con la última sentencia del presidente

Nelis dijo: Esto no sucede todos los días
Tomaré un día libre para esa ceremonia
La separación debe celebrarse adecuadamente
Es lo último que un trabajador tiene
Decoró su cerca con rosas
Todo el vecindario izó las banderas al unísono
Y escribieron con vela en los cristales
'¡Feliz fin para el novio y la novia!'

Todos los vecinos del callejón se reunieron el domingo
Hein el panadero vestía su traje de testigo
Largo Daan ya estaba en la taberna a las ocho
Como si fuera el verde novio divorciado
Tío Dorus seguía durmiendo tranquilamente
Hasta que Nelis le dio una señal en la escalera
Tía Na y Tío Dorus, bajen
Sin ustedes la diversión se acaba

Tía Mietje había estado llorando durante tres días
Y sollozaba: 'Mujer, tengo la garganta cerrada'
Que se separen, que lo decidan ellos mismos
Pero siempre es tan triste para los niños
He estado disparándole a ese bruto durante años
Cuando ve una falda, se vuelve loco
Y descuida a su propia mujer, ese incubador
Sí, ¿qué opinas de un tipo así, señor Landru?

Ko el carnicero dijo: Son asuntos íntimos
Son asuntos privados entre marido y mujer
Si quiere golpear, no tengo nada que ver con eso
Entonces Mietje dijo: 'Vete a la mierda'
¿Creen ustedes, hombres, que una mujer es un animal?
Que pueden golpearla, ahora sí, ahora se pone bravo
Si mi marido levantara un dedo hacia mí
Lo golpearía con el hacha en sus partes

Tío Dorus bajó con Tía Na
Ambos vestidos hasta los pies
Tío Dorus dio una vuelta en la esquina primero
Y dijo solemnemente: 'Jóvenes, estoy listo'
Luego fueron a escuchar la sentencia
En un abrir y cerrar de ojos, todo estaba resuelto
Afueran insultaban al juez
Tía Na gritaba llorando: 'Qué miserable'

Ko el carnicero dijo: No llores
Ahora son solteros de nuevo, oh qué bien
Luego fueron a vender los anillos
Tío Dorus dijo: 'El dinero es para mí'
Pronto estaban de nuevo en la taberna
Tío Dorus organizó una fiesta para todo el vecindario
Largo Daan entonces recitó sobre el amor
Que era tan puro (hic) como una paloma blanca

Todo el grupo siguió sentado toda la tarde
Hein el panadero le dio un beso a Tía Na
Entonces Dorus dijo: 'Hein, ahora estoy divorciado'
Pero no deberías hacerlo delante de mí
Tía Na gritó: 'Tienes razón, eres un sinvergüenza'
Hacerlo delante de mi marido, eso me parece mal
Luego le golpeó con un frasco de arenque agrio
Y le arrancó un pedazo de la barbilla

Largo Daan agarró un palo de billar y dijo: No peleen
Quien busque problemas, que salga conmigo
Luego brindaron con sus copas
Y cantaron: ¡Viva el novio y la novia!
Hein el panadero dijo: Las semanas de luna de miel
Han comenzado para la joven pareja divorciada
Entonces Na se fue con Tío Dorus al callejón
Y se acurrucaron juntos de nuevo

Escrita por: