Le Jour Où Elle M'a Dit Je Pars

Le jour où elle m'a dit je pars
C'était vers 6 heures
Le soleil frappait dans l'mirroir
Rien n'annonçait le malheur

Mais tout est devenu si noir
Ça s'répare tu un coeur

Le jour où elle m'a dit je pars
J'm'en attendais pas
Souvent on s'dit qu'c'est juste une phase
Mais plus ça va, moin j'y crois

Plus s'agrandit l'corps
Ça s'réchauffe tu un froid

Le jour où elle m'a dit je pars
J'ai hurlé par en dedans
Et j'ai éclater ma guitare
Sur le bras d'un divan

Quand l'écho de son dernier trop tard résonne autant
Ça s'recule tu le temps

Le jour où elle m'a dit je pars
Je suis devenu sourd
Le silence comme un vieu foulard
Qui n'demande qu'à faire le tour

Qui cherche encore à savoir
Ça s'recolle tu l'amour

El día que ella me dijo que me marcho

El día que me dijo que me voy
Eran alrededor de las seis en punto
El sol estaba golpeando en el espejo
Nada anunciaba la desgracia

Pero todo se volvió tan negro
¿Arreglas un corazón?

El día que me dijo que me voy
No lo esperaba
A menudo piensas que es solo una fase
Pero cuanto más haces, menos creo

Más ensancha el cuerpo
Te calienta un resfriado

El día que me dijo que me voy
Grité desde adentro
Y rompí mi guitarra
En el brazo de un sofá

Cuando el eco de su último resuena demasiado tarde
Va a volver

El día que me dijo que me voy
Me he vuelto sordo
Silencio como una vieja bufanda
¿Quién sólo quiere dar la vuelta?

¿Quién todavía está buscando saber
Está regresando, amor

Composição: Louis Jean Cormier