Lâche Le Frein
Lâche le frein, on verra bien
Tout ça ne mène à rien
D'autre qu'un peu d'amour en chemin
C'est tout... c'est déjà bien
Lâche le frein, donne-moi ta main
Sèche tes larmes qui coulent sur tes seins
On s'en va au loin
Je ne sais où... allez viens
Cinq heures du matin... ça paraît bien
Pour partir, pour s'enfuir au loin
Vers les îles ou la ville
Peu importe... claquer la porte
Tu en as déjà trop vu... trop déçue
Tout ça n'est plus que du
Passé que tu te passes et repasses
Et qui part en fumée
Tu pleures de bonheur
Tout est bientôt fini
Un verre de champagne à la vie
Et pleins phares dans la nuit
On se jette dans le vide
Et dans tes yeux humides
C'est la fin, comme au cinéma
C'est la fin... embrasse-moi
Suelta el freno
Suelta el freno, ya veremos
Todo esto no lleva a nada
Excepto un poco de amor en el camino
Es todo... ya es suficiente
Suelta el freno, dame tu mano
Seca tus lágrimas que caen sobre tus senos
Nos vamos lejos
No sé a dónde... ven
Cinco de la mañana... parece bien
Para partir, para escapar lejos
Hacia las islas o la ciudad
No importa... cerrar la puerta
Ya has visto demasiado... demasiado decepcionada
Todo esto es solo
Un pasado que te atormentas una y otra vez
Y que se desvanece
Lloras de felicidad
Todo está por terminar pronto
Una copa de champán por la vida
Y las luces altas en la noche
Nos lanzamos al vacío
Y en tus ojos húmedos
Es el final, como en el cine
Es el final... bésame