395px

Uta Nikumbula

Lourena Nhate

Uta Nikumbula

Lembras-te quando ganhaste o jogo do meu coração?
Medalhas de ouro e diamante eram poucas
Pra expressar o que sentíamos nos nossos corações
Deus, você, eu e os nossos filhos formávamos um milagre lindo
Mas, de repente, tudo acabou

Hinga ni bsweli nkata
Kassi swi sukeli kwini
A ku kala hinga yagunlani kassi ku yentxeka yini
Ku sunguleni, a swi nandzika
A kunga na ntxumo ni xinwe auxi yentxa ninga xi tivi

Namuntla u peti ma foni
A yahana bulu la kaya
Kute ntsem, ku pele djambu
Loko hi yetlela
Munwani a txuvuka tlelo la yena
A usiku li kumeca li leha la mina na wena

Utani khumbula, utani khumbula
Utarila hi noti, nkatago
Utani khumbula
Utani khumbula, utani khumbula
Utarila hi noti, nkatago
Utani khumbula, na ni fambile!

Vata vuya va ma Facebook vata vula vula na wena
Cumbexana va ma WhatsApp vata ku nyika lirandzu
Kambe mina, auni voni swaki ni wansati
A leswi ninga ku pswalela ntlanu wa vana ni vambiri ni duwalile

Namuntla u peti ma foni
A yahana bulu la kaya
Kute ntsem, ku pele djambu (ku pele djambu)
Loko hi yetlela
Munwani a txuvuka tlelo la yena
A usiku li kumeca li leha la mina na wena

Utani khumbula, utani khumbula
Utarila hi noti, nkatago
Utani khumbula
Utani khumbula, utani khumbula
Utarila hi noti, nkatago
Utani khumbula, na ni fambile!

Namuntla u peti ma foni
A yahana bulu la kaya
Kute ntsem, ku pele djambu (ku pele djambu)
Loko hi yetlela
Munwani a txuvuka tlelo la yena
A usiku li kumeca li leha la mina na wena

Utani khumbula (utani khumbula)
Utani khumbula (utani khumbula)
Utarila hi noti, nkatago
Utani khumbula (utani khumbula)

Utani khumbula
Utani khumbula (utani khumbula)
Utarila hi noti, nkatago (uta rila)
Utani khumbula (hey utani khumbula)

Utani khumbula
Utani khumbula
Utarila hi noti, nkatago (uta rila)
Utani khumbula (utani khumbula)
Uta rila, uta rila, uta rila (utani khumbula)
Uta rila hi noti, nkatago, na ni fambile

Uta Nikumbula

¿Te acuerdas cuando ganaste el juego de mi corazón?
Medallas de oro y diamante eran pocas
Para expresar lo que sentíamos en nuestros corazones
Dios, tú, yo y nuestros hijos formábamos un milagro hermoso
Pero, de repente, todo se acabó

Hinga ni bsweli nkata
Kassi swi sukeli kwini
A ku kala hinga yagunlani kassi ku yentxeka yini
Ku sunguleni, a swi nandzika
A kunga na ntxumo ni xinwe auxi yentxa ninga xi tivi

A veces me llamas por teléfono
Y me dices que estás en casa
No hay problema, no hay drama
Cuando estamos acostados
Tu hermano se despierta en su cama
Y la noche se vuelve larga entre tú y yo

¿Te acuerdas, ¿te acuerdas?
Te llamo por la noche, cariño
¿Te acuerdas?
¿Te acuerdas, ¿te acuerdas?
Te llamo por la noche, cariño
¿Te acuerdas, y te has ido!

Las redes sociales están llenas de ti
Los mensajes de WhatsApp me llenan de recuerdos
Pero yo, no veo a nadie como tú
Esos momentos son como un sueño de niños y de amor

A veces me llamas por teléfono
Y me dices que estás en casa
No hay problema, no hay drama (no hay drama)
Cuando estamos acostados
Tu hermano se despierta en su cama
Y la noche se vuelve larga entre tú y yo

¿Te acuerdas, ¿te acuerdas?
Te llamo por la noche, cariño
¿Te acuerdas?
¿Te acuerdas, ¿te acuerdas?
Te llamo por la noche, cariño
¿Te acuerdas, y te has ido!

A veces me llamas por teléfono
Y me dices que estás en casa
No hay problema, no hay drama (no hay drama)
Cuando estamos acostados
Tu hermano se despierta en su cama
Y la noche se vuelve larga entre tú y yo

¿Te acuerdas? (¿te acuerdas?)
¿Te acuerdas? (¿te acuerdas?)
Te llamo por la noche, cariño
¿Te acuerdas? (¿te acuerdas?)

¿Te acuerdas?
¿Te acuerdas? (¿te acuerdas?)
Te llamo por la noche, cariño (te llamo)
¿Te acuerdas? (hey, ¿te acuerdas?)

¿Te acuerdas?
¿Te acuerdas?
Te llamo por la noche, cariño (te llamo)
¿Te acuerdas? (¿te acuerdas?)
Te llamo, te llamo, te llamo (¿te acuerdas?)
Te llamo por la noche, cariño, y te has ido.

Escrita por: