395px

Junge Jäger

Lourenço e Lourival

Menino Caçador

Quando escuto uma corrida serra abaixo descambando
Alembro do goianinho quando tinha quinze anos
O seu pai virou e disse, tome lá minha dois canos
Acompanhe os caçadores que já não tô enxergando

Pegando uma cartucheira colocou em sua cintura
E falou pros companheiros não repare na estatura
Tenho fé que este menino vai fazer boa figura
Se ele puxou o pai, a chumbada é segura

Naquelas matas sombrias onde que as pintadas bera
Soltaram os americanos bem no pé de uma serra
A onça dava miado que tremia toda a terra
Goianinho de coragem ficou sozinho na espera

Quando a corrida apontou dois tiros abalou o sertão
Goianinho foi ligeiro e acertou no coração
A onça pela fumaça, veio em sua direção
E numa luta de morte, rolaram os dois num grotão

O meu corpo até arrepia quando lembro essa passagem
Goianinho estava morto bem no pé de uma ramagem
Mais adiante estava a onça o terror dessas paragens
Os cachorros em silêncio, na derradeira homenagem

Naquele mundão de serra nunca mais ninguém caçou
Somente cantam as cigarras nestas tardes de calor
Uma buzina de longe enche o coração de dor
Pelo toque o povo fala,que é o menino caçador

Junge Jäger

Wenn ich ein Rennen höre, das den Hang hinunterstürzt,
Erinnere ich mich an den Goianinho, als er fünfzehn war.
Sein Vater drehte sich um und sagte: "Hier, nimm meine zwei Flinten."
Begleite die Jäger, denn ich kann sie nicht mehr sehen.

Er schnallte sich eine Patrone um die Hüfte
Und sagte zu seinen Kameraden: "Schaut nicht auf meine Größe.
Ich glaube fest, dass dieser Junge gut abschneiden wird.
Wenn er nach dem Vater kommt, ist das Geschoss sicher."

In diesen dunklen Wäldern, wo die Jaguare lauern,
Ließen sie die Amerikaner direkt am Fuß eines Hügels frei.
Der Jaguar gab ein Geräusch von sich, das die Erde erzittern ließ.
Der mutige Goianinho wartete allein.

Als das Rennen begann, erschütterten zwei Schüsse die Region.
Goianinho war schnell und traf ins Herz.
Der Jaguar kam durch den Rauch in seine Richtung.
Und in einem tödlichen Kampf rollten sie beide in einen Abgrund.

Mein Körper schaudert, wenn ich an diese Szene denke.
Goianinho lag tot am Fuß eines Zweiges.
Ein Stück weiter lag der Jaguar, der Schrecken dieser Gegend.
Die Hunde schwiegen in der letzten Ehrung.

In dieser weiten Bergwelt hat nie wieder jemand gejagt.
Nur die Zikaden singen an diesen heißen Nachmittagen.
Ein Horn aus der Ferne erfüllt das Herz mit Schmerz.
Durch den Klang sagt das Volk, dass es der Junge Jäger ist.

Escrita por: Teddy Vieira