Aru Hi Eien Mitai ni!
あるひ なみのさきに うみのかいだんが
aru hi nami no saki ni umi no kaidan ga
あらわれたら きみはどうする? いっしょにいこうか
arawaretara kimi wa dousuru? issho ni ikou ka!
mermaids call you
mermaids call you
かさなってるよ あおい ゆめのせかいへ
kasanatteru yo aoki yume no sekai e
けしきがしんわにかわり
keshiki ga shinwa ni kawari
ねぷちゅーんがてをあげて
nepuchuun ga te o agete
しんじゅいろのれーすのようなさかなたちおどれば
shinju iro no reesu no youna sakana tachi odoreba
mermaids call you
mermaids call you
ぼくらのきおくおよぎたがってとびこんで
bokura no kioku oyogitagatte tobikonde
どうなっちゃうの
dounacchau no?
どうなっちゃうの
dounacchau no?
めをとじて そしてひらいたら
me o tojite soshite hiraitara
そらとうみとたいようがえいえんみたいにかがやいてる
sora to umi to taiyou ga eien mitai ni kagayaiteru
ああ、なんてきれいなんだ
aa, nante kirei nanda!
おもいっきりすいこんでみよう だいすきなこのくうきお
omoikkiri suikonde miyou daisuki na kono kuuki o
ここにいるじぶんはだれ
koko ni iru jibun wa dare?
いまのじだいはいつ
ima no jidai wa itsu?
ねえきみ、こたえをさがそうよ
nee kimi, kotae o sagasou yo!
きょうもかぜふいたらうみのかいだんが
kyou mo kaze fuitara umi no kaidan ga
あらわれたよ!きみのきもちはすぐにぼうけんのなか
arawareta yo! kimi no kimochi wa sugu ni bouken no naka
wake up kingdom
wake up kingdom
まぼろしじゃない あおい ゆめのせかいよ
maboroshi janai aoki yume no sekai yo
ものがたりがうまれるのは
monogatari ga umareru no wa
きっとゆめのかけらがあつまってであったとき
kitto yume no kakera ga atsumatte deatta toki
ああ、なんてすてきなんだ
aa, nante suteki nanda!
おもいっきりあじわってたい だいすきなばしょだから
omoikkiri ajiwattetai daisuki na basho dakara
ここにいるきみとぼくはいまをいきてるんだ
koko ni iru kimi to boku wa ima o ikiterunda!
あおいせかい ゆめのせかい
aoki sekai yume no sekai
はじまりつづけて
hajimari tsuzukete
どうなっちゃうの
dounacchau no?
どうなっちゃうの
dounacchau no?
ものがたりがうまれるのは
monogatari ga umareru no wa
きっとゆめのかけらがあつまってであったとき
kitto yume no kakera ga atsumatte deatta toki
ああ、なんてすてきなんだ
aa, nante suteki nanda!
おもいっきりあじわってたい だいすきなばしょだから
omoikkiri ajiwattetai daisuki na basho dakara
ここにいるきみとぼくはいまをいきてるんだ
koko ni iru kimi to boku wa ima o ikiterunda!
あるひ えいえんみたいに
aru hi eien mitai ni!
¡Un día como la eternidad!
Un día, frente a las olas, aparece una escalera hacia el mar
¿Qué harás tú? ¿Vamos juntos?
Las sirenas te llaman
Nos superponemos hacia el mundo de los sueños azules
El paisaje se convierte en leyenda
Los neptunos levantan las manos
Si los peces de color perla bailan
Las sirenas te llaman
Nuestros recuerdos nadan y se sumergen
¿Qué pasará?
¿Qué pasará?
Cierra los ojos y luego ábrelos
El cielo, el mar y el sol brillan eternamente
¡Ah, qué hermoso es!
Sumérgete por completo en este aire que tanto amas
¿Quién eres tú que está aquí?
¿Cuándo es esta era?
Hey, tú, ¡busquemos respuestas juntos!
Hoy, cuando el viento sopla, la escalera hacia el mar
¡Apareció! Tus sentimientos se sumergen de inmediato en la aventura
Despierta, reino
Este mundo de sueños azules no es una ilusión
Las historias nacen
Seguramente cuando los fragmentos de sueños se reúnen
¡Ah, qué maravilloso es!
Quiero saborearlo todo en este lugar que amo tanto
Aquí, tú y yo estamos viviendo el presente
Mundo azul, mundo de sueños
Continúa el comienzo
¿Qué pasará?
¿Qué pasará?
Las historias nacen
Seguramente cuando los fragmentos de sueños se reúnen
¡Ah, qué maravilloso es!
Quiero saborearlo todo en este lugar que amo tanto
Aquí, tú y yo estamos viviendo el presente
¡Un día como la eternidad!