binetsu no waltz
yubisaki futo furete mo
sugu ni hanarete shimau
todokisou de todokanai
modokashii kyori
kiraboshi no shizuku o
tenohira ni atsumete
negau no wa hitotsu dake
watashi ni hohoemi kakete
kimi ga kureru binetsu ni dakare nagara odori tsuzukeru
motto atsuku natte yuku no deshou kono kimochi
ikutsu mo nemurenu yoru
koete yatto kizuku no
itsu no ma ni ka muchuu ni
natte iru mitai
yoake no barukonii
somete yuku jounetsu
nee kono mama subete ima
sasageru kara uketotte
memai no naka binetsu wa yawarakaku kokoro o shibaru no
kimi no tame nara tsuyoku nareru konna ni
nete mo samete mo afuredashite osaekirenai
akiru hodo ni mitsumete itai no kimi no koto
ano kaze no you surinuketeku kimi e to
omoi ga todoku hi yumemite shimau
kimi ga kureru binetsu ni dakare nagara odori tsuzukeru
motto atsuku natte yuku no deshou ashita wa
kyou yori mo mata kimi ni hikarete shimau no kana
motto atsuku natte takanaru no itsu no hi ka
negai wa kitto kanau shinjiteru
Vals de fiebre
Aunque toque tus dedos ligeramente
pronto nos separaremos
parece que puedo alcanzarte pero no lo logro
esa distancia frustrante
Recojo las gotas de estrellas
en la palma de mi mano
sólo deseo una cosa
una sonrisa dirigida hacia mí
Mientras me abrazo al calor que me das, sigo bailando
seguramente se volverá más intenso este sentimiento
Noches en las que no puedo dormir
finalmente me doy cuenta
de que sin darme cuenta
estoy completamente absorta
El vals del amanecer
tiñe la pasión
oye, así como está, ahora entrego todo
porque lo aceptaré
En medio del mareo, la fiebre suavemente aprieta mi corazón
si es por ti, puedo volverse fuerte así
aunque duerma o despierte, desborda y no puedo contenerlo
quiero mirarte tanto que me canse de ti
Como ese viento que se desliza hacia ti
mis sentimientos te alcanzarán un día, soñando
Mientras me abrazo al calor que me das, sigo bailando
seguramente se volverá más intenso mañana
¿Será que hoy me atraes más que ayer?
se volverá más intenso y latirá más fuerte algún día
seguramente se cumplirá mi deseo, creyendo