Changeless
Dare no wasuremono darou?
Katahou dake umorete ita
Sandaru hirotte mitara
Atsui suna no kisetsu e to
Omoi ga tobu
Souda
Ase to namida
Umi no nioi datta
Isoide ue o mukanakucha
Kitto mata koboreru
Aoi kisetsu ano hi e to kaeritaku naru
Koko de matte iru to tsutaetai keredo
Kotoba wa chuu o matte sora e kieteku
Koko de matte iru to tsutawareba ii na
Hitori de aruku umibe wa shiosai dake kikoeru
Chiisana kagayaki wa
Tada no garasu datta
Sonna koto o nando mo kurikaeshite
Ookina kaketenai kaigara
Mitsuketakke
Souda
Minna itsumo
Sagashi tsudzukeru nda
Tooku e itte mo
Hanarete shimatte mo
Onaji kisetsu sugoshita koto mune ni kizandara
Daijoubu dakara
Koko de matte iru to tsutaetai keredo
Kotoba wa chuu o matte sora e kieteku
Koko de matte iru to tsutawareba ii na
Hitori de aruku umibe wa shiosai dake kikoeru
Itsuka
Mata itsuka
Itsuka aeru kara to tsubuyaita
Saa kimi wa atarashii michi e
Itsuka mata aou yo
Inmutable
Dare no wasuremono darou?
Katahou dake umorete ita
Sandaru hirotte mitara
En la temporada de arena caliente
Mis pensamientos vuelan
Sí
Sudor y lágrimas
Eran el olor a mar
Debo apresurarme y mirar hacia arriba
Seguro que volveré a derramar
Quiero volver a aquel día en la estación azul
Estoy esperando aquí y quiero decirlo
Pero las palabras se quedan en el aire y desaparecen hacia el cielo
Estoy esperando aquí y sería bueno si me entendieras
Caminando solo, solo escucho el sonido de las olas en la playa
El pequeño destello
Era solo un cristal
Repetí eso una y otra vez
Una concha grande e inútil
La encontré
Sí
Todos siempre
Siguen buscando
Aunque vayas lejos
Aunque te alejes
Si grabas en tu corazón haber pasado la misma estación
Está bien
Estoy esperando aquí y quiero decirlo
Pero las palabras se quedan en el aire y desaparecen hacia el cielo
Estoy esperando aquí y sería bueno si me entendieras
Caminando solo, solo escucho el sonido de las olas en la playa
Algún día
Otra vez algún día
Murmuré 'Algún día nos encontraremos de nuevo'
Vamos, tú estás en un nuevo camino
Algún día nos volveremos a ver