395px

¿Deserción!?

Love Live! School Idol Project

Dropout!?

koko made kite mo kotae ga
wakaranai mayoi no naka
tsukanda hazu no hikari wa honmono janakatta
yami ni nomikomarete

dropout!?
okizari no passion yosougai situation
nani wo kui tatte lost a sensation

kanarazu te ni ireru hazu no
kagayaki wa doko ni aru?

sore demo go to the world
tomerarenai
deguchi no nai yume no saki wo sagasou
go to the world
kodoku ga tada ima wo yugameru nara
dare wo yobitai no?

itsudemo imi wo motomete
sakenderu kokoro no kodou
tashika na mono ga mitakute hashiri tsuzuketetara
yami ni aisareteta

dropout!?
hikande curation akutoku e navigation
sore wa iya datte block your imitation

sora no iro ga mienai no ni
kagayaki wo kanjiteru!

itami de out of the world
mune ga sakeru
koboreochita yume no kakera hiroeba
out of the world
nageki no ato itsuka ugokidaseru
dakara kao agete...

osaeru koto nado dekinai chikara
moteamashiteru kono omoi
ashita ga egakenai toki mo yume wa atsuku ugomeiteru

sore demo go to the world
tomerarenai
deguchi no nai yume no saki wo sagasou
go to the world
kodoku ga tada ima wo hikisaiteru
dare wo yobitai no? yobeba ii yo!

¿Deserción!?

Hasta aquí he venido, pero las respuestas
no las entiendo en esta confusión
La luz que creí haber agarrado resultó ser falsa
engullida por la oscuridad

¿Deserción!?
Pasión abandonada, situación desesperada
¿Qué sea lo que sea que consuma, perdí la sensación?

Seguro que debería tener en mis manos
¿Dónde está el resplandor?

Aun así, ve hacia el mundo
no se puede detener
Busquemos más allá de los sueños sin salida
ve hacia el mundo
si la soledad solo distorsiona el presente
¿A quién quieres llamar?

Siempre buscando significado
el latido del corazón grita
Quería ver algo seguro y seguí corriendo
siendo amado por la oscuridad

¿Deserción!?
Curación restringida, navegación hacia la corrupción
Eso es desagradable, bloquea tu imitación

Aunque no veo el color del cielo
¡Siento el resplandor!

Por el dolor, fuera de este mundo
el pecho se abre
Si encuentro los fragmentos de un sueño derramado
fuera de este mundo
las lágrimas algún día se moverán
así que levanta la cabeza...

No puedo contener este poder
este sentimiento abrumador
Incluso cuando el mañana no se puede dibujar, los sueños se agitan con fervor

Aun así, ve hacia el mundo
no se puede detener
Busquemos más allá de los sueños sin salida
ve hacia el mundo
la soledad solo está desgarrando el presente
¿A quién quieres llamar? ¡Puedes llamar si quieres!

Escrita por: Hata Aki