395px

¿De quién es el verano?

Love Live! School Idol Project

Manatsu Wa Dare No Mono?

Akai taiyou no doresu de odoru
Watashi no koto mitsumete iru no?
Me o sorashitai demo sorasenai
Ah jounetsu de yakaretai

Tokimeki ijou no rizumu koyoi shiritakute
Itsumo yori daitan na kotoba wo tsubuyaita
Jibun no kimochi nano ni
Zenzen wakaranaku nacchaitai na
Risei kara shirei ga todokanai kontorooru fukanou

Sonna koi wo shitai notte koe ga todoite shimatta?
Hazukashii tte omou kedo
Motto shiritai no motto shiritai no
Ikenai yume da to kidzuki nagara

Akai taiyou no doresu de odoru
Watashi no koto mitsumeru hitomi
Me o sorashitai demo sorasenai
Manatsu wa dare no mono?
Anata to watashi no mono ni shitai
Datte ne kokoro ga tomaranai kisetsu ni
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo
You knock knock my heart!!

Tamerai gachi no suteppu ga atsuku kawaru koro
Itsumo nara ari e nai shoudou ni tomadou no
Anata no te ni watashi no te o kasanetara nanika hajimaru?

Hanabi ga terasu yokogao
Kitto kono hi ga kuru to yokan shiteta watashi
Mou modorenai modoritakunai
Manatsu ni sasowarete
Anata to watashi no natsu ni shitai
Datte ne kokoro ga tomarenai kisetsu yo
Amaku setsunai kaori de fui ni nakitaku naru ki ga shita no

Chikadzuitari hanaretari no dansu de atama shibireteru
Koko ni ite yo koko ni ite yo
Mou kowakunai no nanimo kamo ga

Akai taiyou no doresu de odoru
Watashi no koto mitsumeru hitomi
Me o sorashitai demo sorasenai
Manatsu wa dare no mono?
Anata to watashi no mono ni shitai
Datte ne kokoro ga ne tomarenai kisetsu
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo
You knock knock my heart!!
Ah jounetsu teki ni dakishimete!

¿De quién es el verano?

En un vestido rojo bailo bajo el sol
¿Estás mirándome a mí?
Quiero apartar la mirada pero no puedo
Ah, quiero ser quemada por la pasión

Quiero conocer el ritmo más allá de la emoción
Susurré palabras más atrevidas de lo habitual
Aunque son mis propios sentimientos
Quiero perder completamente la razón
La lógica no puede controlar la imposibilidad

¿Escuchaste mi voz queriendo un amor así?
Me siento avergonzada, pero
Quiero saber más, quiero saber más
Dándome cuenta de que es un sueño prohibido

Bailo bajo el sol en un vestido rojo
Los ojos que me miran fijamente
Quiero apartar la mirada pero no puedo
¿De quién es el verano?
Quiero que sea tuyo y mío
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
¡Tocas mi corazón!

Cuando los pasos vacilantes se vuelven apasionados
Me confundo con un impulso que no suele estar presente
¿Qué sucederá si nuestras manos se entrelazan?

El rostro iluminado por los fuegos artificiales
Seguramente sabía que este día llegaría
No puedo volver atrás, no quiero volver
Atraída por el verano
Quiero que sea nuestro verano
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
De repente, siento ganas de llorar con un dulce y doloroso aroma

En el baile de acercarse y alejarse, mi cabeza se nubla
Quédate aquí, quédate aquí
Ya no tengo miedo, todo está bien

Bailo bajo el sol en un vestido rojo
Los ojos que me miran fijamente
Quiero apartar la mirada pero no puedo
¿De quién es el verano?
Quiero que sea tuyo y mío
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
¡Tocas mi corazón!
Ah, abrázame apasionadamente

Escrita por: