Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manatsu Wa Dare No Mono?
Love Live! School Idol Project
¿De quién es el verano?
Manatsu Wa Dare No Mono?
En un vestido rojo bailo bajo el sol
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru
¿Estás mirándome a mí?
わたしのことみつめているの
Watashi no koto mitsumete iru no?
Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai
Ah, quiero ser quemada por la pasión
ああじょうねつでやかれたい
Ah jounetsu de yakaretai
Quiero conocer el ritmo más allá de la emoción
ときめきいじょうのリズムこよいしりたくて
Tokimeki ijou no rizumu koyoi shiritakute
Susurré palabras más atrevidas de lo habitual
いつもよりだいたんなことばをつぶやいた
Itsumo yori daitan na kotoba wo tsubuyaita
Aunque son mis propios sentimientos
じぶんのきもちなのに
Jibun no kimochi nano ni
Quiero perder completamente la razón
ぜんぜんわからなくなっちゃいたいな
Zenzen wakaranaku nacchaitai na
La lógica no puede controlar la imposibilidad
りせいからしれいがとどかないコントロールふかのう
Risei kara shirei ga todokanai kontorooru fukanou
¿Escuchaste mi voz queriendo un amor así?
そんなこいをしたいのってこえがとどいてしまった
Sonna koi wo shitai notte koe ga todoite shimatta?
Me siento avergonzada, pero
はずかしいっておもうけど
Hazukashii tte omou kedo
Quiero saber más, quiero saber más
もっとしりたいのもっとしりたいの
Motto shiritai no motto shiritai no
Dándome cuenta de que es un sueño prohibido
いけないゆめだときづきながら
Ikenai yume da to kidzuki nagara
Bailo bajo el sol en un vestido rojo
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru
Los ojos que me miran fijamente
わたしのことみつめるひとみ
Watashi no koto mitsumeru hitomi
Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai
¿De quién es el verano?
まなつはだれのもの
Manatsu wa dare no mono?
Quiero que sea tuyo y mío
あなたとわたしのものにしたい
Anata to watashi no mono ni shitai
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがとまらないきせつに
Datte ne kokoro ga tomaranai kisetsu ni
Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
はじめてむねのとびらがあいてしまいそうよ
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo
¡Tocas mi corazón!
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!
Cuando los pasos vacilantes se vuelven apasionados
ためらいがちのステップがあつくかわるころ
Tamerai gachi no suteppu ga atsuku kawaru koro
Me confundo con un impulso que no suele estar presente
いつもならありえないしょうどうにとまどうの
Itsumo nara ari e nai shoudou ni tomadou no
¿Qué sucederá si nuestras manos se entrelazan?
あなたのてにわたしのてをかさねたらなにかはじまる
Anata no te ni watashi no te o kasanetara nanika hajimaru?
El rostro iluminado por los fuegos artificiales
はなびがてらすよこがお
Hanabi ga terasu yokogao
Seguramente sabía que este día llegaría
きっとこのひがくるとよかんしてたわたし
Kitto kono hi ga kuru to yokan shiteta watashi
No puedo volver atrás, no quiero volver
もうもどれないもどりたくない
Mou modorenai modoritakunai
Atraída por el verano
まなつにさそわれて
Manatsu ni sasowarete
Quiero que sea nuestro verano
あなたとわたしのなつにしたい
Anata to watashi no natsu ni shitai
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがとまらないきせつよ
Datte ne kokoro ga tomarenai kisetsu yo
De repente, siento ganas de llorar con un dulce y doloroso aroma
あまくせつないかおりでふいになきたくなるきがしたの
Amaku setsunai kaori de fui ni nakitaku naru ki ga shita no
En el baile de acercarse y alejarse, mi cabeza se nubla
ちかづいたりはなれたりのダンスであたましびれてる
Chikadzuitari hanaretari no dansu de atama shibireteru
Quédate aquí, quédate aquí
ここにいてよここにいてよ
Koko ni ite yo koko ni ite yo
Ya no tengo miedo, todo está bien
もうこわくないのなにもかもが
Mou kowakunai no nanimo kamo ga
Bailo bajo el sol en un vestido rojo
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru
Los ojos que me miran fijamente
わたしのことみつめるひとみ
Watashi no koto mitsumeru hitomi
Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai
¿De quién es el verano?
まなつはだれのもの
Manatsu wa dare no mono?
Quiero que sea tuyo y mío
あなたとわたしのものにしたい
Anata to watashi no mono ni shitai
Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがねとまらないきせつ
Datte ne kokoro ga ne tomarenai kisetsu
Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
はじめてむねのとびらがあいてしまいそうよ
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo
¡Tocas mi corazón!
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!
Ah, abrázame apasionadamente
ああじょうねつてきにだきしめて
Ah jounetsu teki ni dakishimete!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: