Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 322

Manatsu Wa Dare No Mono?

Love Live! School Idol Project

Letra

¿De quién es el verano?

Manatsu Wa Dare No Mono?

En un vestido rojo bailo bajo el sol
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru

¿Estás mirándome a mí?
わたしのことみつめているの
Watashi no koto mitsumete iru no?

Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai

Ah, quiero ser quemada por la pasión
ああじょうねつでやかれたい
Ah jounetsu de yakaretai

Quiero conocer el ritmo más allá de la emoción
ときめきいじょうのリズムこよいしりたくて
Tokimeki ijou no rizumu koyoi shiritakute

Susurré palabras más atrevidas de lo habitual
いつもよりだいたんなことばをつぶやいた
Itsumo yori daitan na kotoba wo tsubuyaita

Aunque son mis propios sentimientos
じぶんのきもちなのに
Jibun no kimochi nano ni

Quiero perder completamente la razón
ぜんぜんわからなくなっちゃいたいな
Zenzen wakaranaku nacchaitai na

La lógica no puede controlar la imposibilidad
りせいからしれいがとどかないコントロールふかのう
Risei kara shirei ga todokanai kontorooru fukanou

¿Escuchaste mi voz queriendo un amor así?
そんなこいをしたいのってこえがとどいてしまった
Sonna koi wo shitai notte koe ga todoite shimatta?

Me siento avergonzada, pero
はずかしいっておもうけど
Hazukashii tte omou kedo

Quiero saber más, quiero saber más
もっとしりたいのもっとしりたいの
Motto shiritai no motto shiritai no

Dándome cuenta de que es un sueño prohibido
いけないゆめだときづきながら
Ikenai yume da to kidzuki nagara

Bailo bajo el sol en un vestido rojo
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru

Los ojos que me miran fijamente
わたしのことみつめるひとみ
Watashi no koto mitsumeru hitomi

Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai

¿De quién es el verano?
まなつはだれのもの
Manatsu wa dare no mono?

Quiero que sea tuyo y mío
あなたとわたしのものにしたい
Anata to watashi no mono ni shitai

Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがとまらないきせつに
Datte ne kokoro ga tomaranai kisetsu ni

Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
はじめてむねのとびらがあいてしまいそうよ
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo

¡Tocas mi corazón!
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!

Cuando los pasos vacilantes se vuelven apasionados
ためらいがちのステップがあつくかわるころ
Tamerai gachi no suteppu ga atsuku kawaru koro

Me confundo con un impulso que no suele estar presente
いつもならありえないしょうどうにとまどうの
Itsumo nara ari e nai shoudou ni tomadou no

¿Qué sucederá si nuestras manos se entrelazan?
あなたのてにわたしのてをかさねたらなにかはじまる
Anata no te ni watashi no te o kasanetara nanika hajimaru?

El rostro iluminado por los fuegos artificiales
はなびがてらすよこがお
Hanabi ga terasu yokogao

Seguramente sabía que este día llegaría
きっとこのひがくるとよかんしてたわたし
Kitto kono hi ga kuru to yokan shiteta watashi

No puedo volver atrás, no quiero volver
もうもどれないもどりたくない
Mou modorenai modoritakunai

Atraída por el verano
まなつにさそわれて
Manatsu ni sasowarete

Quiero que sea nuestro verano
あなたとわたしのなつにしたい
Anata to watashi no natsu ni shitai

Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがとまらないきせつよ
Datte ne kokoro ga tomarenai kisetsu yo

De repente, siento ganas de llorar con un dulce y doloroso aroma
あまくせつないかおりでふいになきたくなるきがしたの
Amaku setsunai kaori de fui ni nakitaku naru ki ga shita no

En el baile de acercarse y alejarse, mi cabeza se nubla
ちかづいたりはなれたりのダンスであたましびれてる
Chikadzuitari hanaretari no dansu de atama shibireteru

Quédate aquí, quédate aquí
ここにいてよここにいてよ
Koko ni ite yo koko ni ite yo

Ya no tengo miedo, todo está bien
もうこわくないのなにもかもが
Mou kowakunai no nanimo kamo ga

Bailo bajo el sol en un vestido rojo
あかいたいようのドレスでおどる
Akai taiyou no doresu de odoru

Los ojos que me miran fijamente
わたしのことみつめるひとみ
Watashi no koto mitsumeru hitomi

Quiero apartar la mirada pero no puedo
めをそらしたいでもそらせない
Me o sorashitai demo sorasenai

¿De quién es el verano?
まなつはだれのもの
Manatsu wa dare no mono?

Quiero que sea tuyo y mío
あなたとわたしのものにしたい
Anata to watashi no mono ni shitai

Porque mi corazón no puede detenerse en esta temporada
だってねこころがねとまらないきせつ
Datte ne kokoro ga ne tomarenai kisetsu

Por primera vez, parece que la puerta de mi corazón se abrirá
はじめてむねのとびらがあいてしまいそうよ
Hajimete mune no tobira ga aite shimaisou yo

¡Tocas mi corazón!
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!

Ah, abrázame apasionadamente
ああじょうねつてきにだきしめて
Ah jounetsu teki ni dakishimete!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección