395px

Anillo del Momento

Love Live! School Idol Project

Moment Ring

きいてよいまのきもちは
Kiite yo ima no kimochi wa
そうだなそうだなかたりきれない
Sou da na sou da na katari kirenai
であいからこれまでのことって
Deai kara kore made no kototte
ながいようでみじかったね
Nagai you de mijikatta ne

ぼくらがいっしょにみたひかりはぎんがのうみみたいだ(ね
Bokura ga issho ni mita hikari wa ginga no umi mitai da (ne?)
こころがときめいたFantastic moment
Kokoro ga tokimeita Fantastic moment
かなえたいねがいがものがたりを(まねく)かなうときがきたのさ
Kanaetai negai ga monogatari o (maneku) kanau toki ga kita no sa
みんなのこえがつばさをくれたからとべたんだとべたんだ
Minna no koe ga tsubasa o kureta kara tobetan da tobetan da

むぼうなゆめからはじまって
Mubou na yume kara hajimatte
きせきのようにすべてがつながって
Kiseki no you ni subete ga tsunagatte
どうなるんだろう
Dou narun darou?
どきどきでまいにちがぼうけんだったよいつも
Doki doki de mainichi ga bouken datta yo itsumo

これからはもっとよろしくね
Korekara wa motto yoroshiku ne
だってはなれたりできるはずないんだよ
Datte hanaretari dekiru hazu nainda yo
おもいでだけじゃないからね
Omoide dake janai kara ne
あたらしいゆめがうまれてくるとぼくたちはしってるよ
Atarashii yume ga umarete kuru to bokutachi wa shitteru yo

あいたいそんなきぶんなら
Aitai sonna kibun nara
そうだねそうだねともにうたおう
Sou da ne sou da ne tomoni utaou
とおくにいたってかまわない
Tooku ni itatte kamawanai
むねの奥でわかりあえてる
Mune no oku de wakariaeteru

きみにはありがとうとなんどもいってもまだたりない(ね
Kimi ni wa arigatou to nando mo itte mo mada tarinai (ne!)
すてきなけいけんだったWonderful moment
Suteki na keiken datta Wonderful moment
つたえたいおもいがつぎのとびら(ひらく)つぎはどこへいこうか
Tsutaetai omoi ga tsugi no tobira (hiraku) tsugi wa doko e ikou ka
みんなのこえでいつまでもとべるよげんきいっぱいげんきいっぱい
Minna no koe de itsu made mo toberu yo genki ippai genki ippai
またとべるよ
Mata toberu yo!

しゅんかんをRinguへととじこめて
Shunkan o Ringu e to tojikomete
いつもながめていたいどのゆびがいいかな
Itsumo nagametetai dono yubi ga ii ka na
きれいだね
Kirei da ne!
きらきらのまいにちをずっとわすれずいてよ
Kira kira no mainichi o zutto wasurezu ite yo

あしたへのちずはいつだって
Ashita e no chizu wa itsudatte
しろくかがやいてみらいをえがいて
Shiroku kagayaite mirai o egaite
おもいでだけじゃないからね
Omoide dake janai kara ne
おわらないせいしゅんはここにあるぼくたちがしってるよ
Owaranai seishun wa koko ni aru bokutachi ga shitteru yo

きみのえがおだいすきだから(Let's smile!
Kimi no egao daisuki dakara (Let's smile!)
おわらないゆめそれでいいよね(Of course!
Owaranai yume sore de ii yo ne (Of course!)
きみもぼくもおんなじゆめのとちゅういいよいいよなんどだってせいしゅん
Kimi mo boku mo onnaji yume no tochuu ii yo ii yo nando datte seishun!

しゅんかんをRinguへととじこめて
Shunkan o Ringu e to tojikomete
いつもながめていたいゆびにきらり
Itsumo nagametetai yubi ni kirari

むぼうなゆめからはじまって
Mubou na yume kara hajimatte
きせきのようにすべてがつながって
Kiseki no you ni subete ga tsunagatte
どうなるんだろう
Dou narun darou?
どきどきでまいにちがぼうけんだったよいつも
Doki doki de mainichi ga bouken datta yo itsumo

これからはもっとよろしくね
Korekara wa motto yoroshiku ne
だってはなれたりできるはずないんだよ
Datte hanaretari dekiru hazu nainda yo
おもいでだけじゃないからね
Omoide dake janai kara ne
あたらしいゆめがうまれてくるとぼくたちはしってるよ
Atarashii yume ga umarete kuru to bokutachi wa shitteru yo

Anillo del Momento

Escucha, mis sentimientos actuales
Así es, así es, no puedo expresarlos con palabras
Desde nuestro encuentro hasta ahora
Fue largo pero se sintió corto

La luz que vimos juntos parecía un mar galáctico (¿verdad?)
El corazón latía en un momento fantástico
El momento de cumplir deseos y hacer que las historias se hagan realidad ha llegado
Todos nos dieron alas con sus voces, así que volamos, volamos

Comenzando desde un sueño imprudente
Todo se conecta como un milagro
¿Qué pasará?
Cada día era una aventura emocionante, siempre

De ahora en adelante, cuídate más
Porque no deberíamos separarnos, ¿verdad?
Porque no son solo recuerdos
Sabemos que nacerán nuevos sueños

Si sientes ganas de verte
Así es, así es, cantemos juntos
No importa cuán lejos estemos
Podemos entendernos en lo más profundo de nuestros corazones

Aunque te diga 'gracias' muchas veces, aún no es suficiente (¿verdad?)
Fue una experiencia maravillosa, un momento maravilloso
Los sentimientos que quiero transmitir abren la siguiente puerta
¿A dónde iremos después? Siempre podremos volar con las voces de todos, llenos de energía, llenos de energía
¡Podremos volar de nuevo!

Encerrando esos momentos en un anillo
Siempre quise saber qué dedo era el adecuado
Es hermoso, ¿verdad?
No olvides nunca esos brillantes días

El mapa hacia el mañana siempre
Brilla en blanco, dibujando el futuro
Porque no son solo recuerdos
Sabemos que la juventud interminable está aquí, lo sabemos

Porque me encanta tu sonrisa (¡Sonríe!)
Un sueño interminable, está bien, ¿verdad? (¡Por supuesto!)
Tanto tú como yo, en medio del mismo sueño, está bien, está bien, una y otra vez, juventud

Encerrando esos momentos en un anillo
Siempre brillando en el dedo que siempre miraba

Comenzando desde un sueño imprudente
Todo se conecta como un milagro
¿Qué pasará?
Cada día era una aventura emocionante, siempre

De ahora en adelante, cuídate más
Porque no deberíamos separarnos, ¿verdad?
Porque no son solo recuerdos
Sabemos que nacerán nuevos sueños

Escrita por: Hata Aki / Takada Kyou