Prime Adventure
歌おう ララララ 声を重ね
誰も置いてかないよ さあ行こう
おんなじ夢に飛び乗り 出発しよう
風にたなびかせる無限の希望
早くおいでと空は囁く
この先危険がいっぱい それでも止まらない
ゴロリ (ゴロリ) 襲い (かかる) 大きな岩も
ヒラリ (ヒラリ) 息を (合わせ) かわそう
ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
心を固く結んで 冒険しようよ もっと
ルルラ 想像もしないことばかりでも
ルルラ どこまでも光を追うよ
星が ララララ 歌いだした
君の素直な気持ち さあ伝えて
こわくて仕方ないよね 僕が支えるよ
グラリ (グラリ) 進む (たびに) 揺れる吊り橋
心 (体) 寄せて (わたる) 到着だ
ちいさなトロッコの上 合図を送りあいたい
ぶつかる時もあるけど 大事な仲間なんだよ
ねえ 夜空に手を振ったら 新しい陽がのぼる
スリー! (どんな) ツー! (今日が) ワン! (待つの?)
出かけよう!
どんなに険しい道も 口笛吹いて進むよ
きっとね、越えていけるさ 信じる 僕らの絆
ひとりじゃできないことも 一緒ならできるはずだよ
心を固く結んで 冒険しようよ もっと
冒険するんだ ずっと
ルルラ 想像もしないことばかりでも
ルルラ どこまでも光を追うよ
Aventura Primaria
Cantemos la la la la, uniendo nuestras voces
No dejaremos a nadie atrás, vamos ya
Subamos juntos al mismo sueño, ¡comencemos la aventura!
Con la brisa ondeando, una esperanza infinita
El cielo susurra que venga rápido
Por delante hay muchos peligros, pero no nos detendremos
Rodando (rodando) una gran roca (ataca) nos asalta
Con un giro (un giro) vamos a (sincronizar) esquivarla
Cosas que no puedo hacer solo, juntos podemos lograrlo
Con el corazón bien atado, ¡vamos a aventurarnos más!
Lulura, aunque sean cosas inimaginables
Lulura, perseguiremos la luz sin parar
Las estrellas la la la la, han comenzado a cantar
Tu sincero sentimiento, ¡vamos a compartirlo!
Es normal tener miedo, pero yo te apoyaré
Temblando (temblando) al avanzar (cada vez) el puente se mueve
Con el corazón (cuerpo) juntos (cruzamos) hemos llegado
Sobre un pequeño carrito, quiero enviarte señales
A veces chocamos, pero somos un equipo valioso
Oye, si agitas la mano hacia el cielo nocturno, un nuevo sol saldrá
¡Tres! (¿qué) ¡Dos! (hoy) ¡Uno! (¿estás listo?)
¡Vamos a salir!
No importa cuán empinado sea el camino, silbando avanzaremos
Seguro que lo superaremos, confío en nuestro lazo
Cosas que no puedo hacer solo, juntos podemos lograrlo
Con el corazón bien atado, ¡vamos a aventurarnos más!
¡Aventurémonos siempre!
Lulura, aunque sean cosas inimaginables
Lulura, perseguiremos la luz sin parar.