395px

Reflejo en el espejo

Love Live! School Idol Project

Reflection in the mirror

君が笑えば笑い
kimi ga waraeba warai
君が泣くたび泣いてしまう
kimi ga naku tabi naite shimau
鏡越しに私たちは向かい合う
kagami goshi ni watashitachi wa mukaiau

なんて不思議な世界
nante fushigi na sekai
目の前に広がる景色は
me no mae ni hirogaru keshiki wa
なにもかもが逆さまに映る (it's another world)
nani mo kamo ga sakasama ni utsuru (it's another world)

こんな私でいいのかな (I'm worried)
konna watashi de ii no kana (I'm worried)
背を向けったら、独りと変わらないねきっと
se wo mukettara, hitori to kawaranai ne kitto
信じるしかない、ここにある自分を
shinjiru shika nai, koko ni aru jibun wo
それがきっと君のことを信じるってことだ
sore ga kitto kimi no koto wo shinjiru tte koto da

どこだって行けるよね、せーのでこの壁を壊して
doko datte ikeru yo ne, seeno de kono kabe wo kowashite
手を取り合えたら、夢もほら夢じゃなくなる
te wo tori aetara, yume mo hora yume janakunaru
透明なその欠片に乱反射する光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari
キラキラ輝いてる、それは未来
kirakira kagayaiteru, sore wa mirai

間違い探しじゃないのに、間違いばかり探してしまう
machigai sagashi janai no ni, machigai bakari sagashite shimau
自問自答、出口のない迷路だね
jimon jitao, deguchi no nai meiro da ne
×を付ける私に、〇を付けた君のせいかな
wo tsukeru watashi ni, maru wo tsuketa kimi no sei kana
"ありのままで" 今はそう思える (I'll just be myself)
"ari no mama de\" ima wa sou omoeru (I'll just be myself)

言葉だけじゃな足りないな (want to tell)
kotoba dake ja natarinai na (want to tell)
心の中、半分も伝えきれない
kokoro no naka, hanbun mo tsutaekirenai
吐き出した息で曇る視界の先
hakidashita iki de kumoru shikai no saki
拭い去って見えたものは間違いなく奇跡
nuguisatte mieta mono wa machigai naku kiseki

なんだって出来るよね、せーのでまた壁を壊して
nandatte dekiru yo ne, seeno de mata kabe wo kowashite
"一緒に叶えたい" 理由なんてそれだけでいい
"issho ni kanaetai\" riyuu nante sore dake de ii
境界線跳び越えて、そこがスタートライン
kyoukaisen tobikoete, soko ga sutaato rain
どんな道だとしても、怖くはない
donna michi da to shitemo, kowakunai

ねえ聞こえる? 鏡よ鏡さん
nee kikoeru? kagami yo kagami san
今の私たちにはあなたはいらない
ima no watashitachi ni wa anata wa iranai
答えならちゃんと見つけたよ
kotae nara chanto mitsuketa yo
こんなにも全ては美しい
konna ni mo subete wa utsukushii

目を閉じれば分かる、泣きたいほど温かい場所
me wo toji reba wakaru, nakitai hodo atatakai basho
生きてる証を強く強く感じている、君と
ikiteru akashi wo tsuyoku tsuyoku kanjite iru, kimi to

どこだって行けるよね、せーのでこの壁を壊して
doko datte ikeru yo ne, seeno de kono kabe wo kowashite
手を取り合えたら、夢もほら夢じゃなくなる
te wo tori aetara, yume mo hora yume janakunaru
透明なその欠片に乱反射する光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari
キラキラ輝いてる、それは未来
kirakira kagayaiteru, sore wa mirai

Reflejo en el espejo

Si tú sonríes, yo sonrío
Si tú lloras, yo también lloro
A través del espejo, nos enfrentamos

Qué mundo tan extraño
El paisaje que se despliega ante mí
Todo se refleja al revés (es otro mundo)

¿Está bien ser así? (me preocupa)
Si me doy la vuelta, no es diferente a estar sola, seguro
No me queda más que creer en quien soy aquí
Eso es, sin duda, creer en ti

Puedo ir a cualquier lugar, vamos a romper esta pared
Si nos tomamos de la mano, los sueños ya no serán solo sueños
La luz que se refleja en esos fragmentos transparentes
Brillando, eso es el futuro

No es un juego de encontrar errores, pero solo busco fallas
Diálogo interno, es un laberinto sin salida
¿Es culpa tuya que yo ponga una X y tú una O?
"Tal como soy" ahora es lo que siento (solo seré yo misma)

Las palabras no son suficientes (quiero decir)
En mi corazón, no puedo transmitir ni la mitad
Con el aliento que exhalo, se empaña mi visión
Lo que se revela al limpiar es, sin duda, un milagro

Puedo hacer cualquier cosa, vamos a romper otra vez esta pared
"Quiero que lo logremos juntos" con eso es suficiente
Saltando la línea divisoria, ahí está la línea de partida
No importa qué camino sea, no tengo miedo

¿Me escuchas? Espejo, espejo
Ahora no te necesitamos
He encontrado la respuesta
Todo es tan hermoso

Si cierro los ojos, lo entiendo, un lugar tan cálido que me hace querer llorar
Siento fuertemente que estoy viva, contigo

Puedo ir a cualquier lugar, vamos a romper esta pared
Si nos tomamos de la mano, los sueños ya no serán solo sueños
La luz que se refleja en esos fragmentos transparentes
Brillando, eso es el futuro

Escrita por: Cerise Bouquet