Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reflection in the mirror
Love Live! School Idol Project
Reflejo en el espejo
Reflection in the mirror
Si tú sonríes, yo sonrío
君が笑えば笑い
kimi ga waraeba warai
Si tú lloras, yo también lloro
君が泣くたび泣いてしまう
kimi ga naku tabi naite shimau
A través del espejo, nos enfrentamos
鏡越しに私たちは向かい合う
kagami goshi ni watashitachi wa mukaiau
Qué mundo tan extraño
なんて不思議な世界
nante fushigi na sekai
El paisaje que se despliega ante mí
目の前に広がる景色は
me no mae ni hirogaru keshiki wa
Todo se refleja al revés (es otro mundo)
なにもかもが逆さまに映る (it's another world)
nani mo kamo ga sakasama ni utsuru (it's another world)
¿Está bien ser así? (me preocupa)
こんな私でいいのかな (I'm worried)
konna watashi de ii no kana (I'm worried)
Si me doy la vuelta, no es diferente a estar sola, seguro
背を向けったら、独りと変わらないねきっと
se wo mukettara, hitori to kawaranai ne kitto
No me queda más que creer en quien soy aquí
信じるしかない、ここにある自分を
shinjiru shika nai, koko ni aru jibun wo
Eso es, sin duda, creer en ti
それがきっと君のことを信じるってことだ
sore ga kitto kimi no koto wo shinjiru tte koto da
Puedo ir a cualquier lugar, vamos a romper esta pared
どこだって行けるよね、せーのでこの壁を壊して
doko datte ikeru yo ne, seeno de kono kabe wo kowashite
Si nos tomamos de la mano, los sueños ya no serán solo sueños
手を取り合えたら、夢もほら夢じゃなくなる
te wo tori aetara, yume mo hora yume janakunaru
La luz que se refleja en esos fragmentos transparentes
透明なその欠片に乱反射する光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari
Brillando, eso es el futuro
キラキラ輝いてる、それは未来
kirakira kagayaiteru, sore wa mirai
No es un juego de encontrar errores, pero solo busco fallas
間違い探しじゃないのに、間違いばかり探してしまう
machigai sagashi janai no ni, machigai bakari sagashite shimau
Diálogo interno, es un laberinto sin salida
自問自答、出口のない迷路だね
jimon jitao, deguchi no nai meiro da ne
¿Es culpa tuya que yo ponga una X y tú una O?
×を付ける私に、〇を付けた君のせいかな
wo tsukeru watashi ni, maru wo tsuketa kimi no sei kana
"Tal como soy" ahora es lo que siento (solo seré yo misma)
"ありのままで" 今はそう思える (I'll just be myself)
"ari no mama de\" ima wa sou omoeru (I'll just be myself)
Las palabras no son suficientes (quiero decir)
言葉だけじゃな足りないな (want to tell)
kotoba dake ja natarinai na (want to tell)
En mi corazón, no puedo transmitir ni la mitad
心の中、半分も伝えきれない
kokoro no naka, hanbun mo tsutaekirenai
Con el aliento que exhalo, se empaña mi visión
吐き出した息で曇る視界の先
hakidashita iki de kumoru shikai no saki
Lo que se revela al limpiar es, sin duda, un milagro
拭い去って見えたものは間違いなく奇跡
nuguisatte mieta mono wa machigai naku kiseki
Puedo hacer cualquier cosa, vamos a romper otra vez esta pared
なんだって出来るよね、せーのでまた壁を壊して
nandatte dekiru yo ne, seeno de mata kabe wo kowashite
"Quiero que lo logremos juntos" con eso es suficiente
"一緒に叶えたい" 理由なんてそれだけでいい
"issho ni kanaetai\" riyuu nante sore dake de ii
Saltando la línea divisoria, ahí está la línea de partida
境界線跳び越えて、そこがスタートライン
kyoukaisen tobikoete, soko ga sutaato rain
No importa qué camino sea, no tengo miedo
どんな道だとしても、怖くはない
donna michi da to shitemo, kowakunai
¿Me escuchas? Espejo, espejo
ねえ聞こえる? 鏡よ鏡さん
nee kikoeru? kagami yo kagami san
Ahora no te necesitamos
今の私たちにはあなたはいらない
ima no watashitachi ni wa anata wa iranai
He encontrado la respuesta
答えならちゃんと見つけたよ
kotae nara chanto mitsuketa yo
Todo es tan hermoso
こんなにも全ては美しい
konna ni mo subete wa utsukushii
Si cierro los ojos, lo entiendo, un lugar tan cálido que me hace querer llorar
目を閉じれば分かる、泣きたいほど温かい場所
me wo toji reba wakaru, nakitai hodo atatakai basho
Siento fuertemente que estoy viva, contigo
生きてる証を強く強く感じている、君と
ikiteru akashi wo tsuyoku tsuyoku kanjite iru, kimi to
Puedo ir a cualquier lugar, vamos a romper esta pared
どこだって行けるよね、せーのでこの壁を壊して
doko datte ikeru yo ne, seeno de kono kabe wo kowashite
Si nos tomamos de la mano, los sueños ya no serán solo sueños
手を取り合えたら、夢もほら夢じゃなくなる
te wo tori aetara, yume mo hora yume janakunaru
La luz que se refleja en esos fragmentos transparentes
透明なその欠片に乱反射する光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari
Brillando, eso es el futuro
キラキラ輝いてる、それは未来
kirakira kagayaiteru, sore wa mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: