SOL de ROSA
熱く日差し浴びて
atsuku hizashi abite
咲き誇る you're a hibiscus
saki hokoru you're a hibiscus
キミの光
kimi no hikari
ぎゅっと放さないで
gyutto hanasanai de
ふいに伏せた your eyes
fui ni fuseta your eyes
横顔照らす sunset
yokogao terasu sunset
何にも言わなくてもいいよ
nani ni mo iwanakute mo ii yo
笑顔戻るまでココにいるよ
egao modoru made koko ni iru yo
你就是你很完美
nǐ jiù shì nǐ hěn wánměi
まっすぐな瞳の
massugu na hitomi no
キミが好きだよ
kimi ga suki da yo
最高に beautiful, beautiful
saikou ni beautiful, beautiful
太陽の下 you're the only one
taiyō no shita you're the only one
そう鮮やかに
sō azayaka ni
咲いた like a hibiscus
saita like a hibiscus
Beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful
ありのままの君だけのバイブスで
aritamama no kimi dake no baibusu de
開く今を
hiraku ima wo
ぎゅっと抱きしめて
gyutto dakishimete
波間揺れる heart boat (the waves come and go)
namima yureru heart boat (the waves come and go)
漕ぎ出せないまま (in the friendly zone)
kogidasenai mama (in the friendly zone)
何にも言えなくてもいいよ (I wish I could've shared)
nani ni mo ienakute mo ii yo (I wish I could've shared)
秘めた思い silent breeze
himeta omoi silent breeze
届かなくても (such a egoist)
todokanakute mo (such a egoist)
暮色天空美很温柔
boshoku tenkū měi hěn wēnróu
はじめて特別な
hajimete tokubetsu na
好きだったよ
suki datta yo
鮮明に colorful, colorful
senmei ni colorful, colorful
染まる空へと you're the only one
somaru sora e to you're the only one
音も立てず
oto mo tatezu
散るの like a hibiscus
chiru no like a hibiscus
Colorful, colorful
Colorful, colorful
ありったけのキミへのバイブスで
arittake no kimi e no baibusu de
咲いた花を
saita hana wo
きっと忘れないで
kitto wasurenai de
You're so beautiful, beautiful (just as you are, ha)
You're so beautiful, beautiful (just as you are, ha)
Just as you are, ha
Just as you are, ha
Painting me colorful, colorful (如你原样 ha)
Painting me colorful, colorful (rú nǐ yuán yàng ha)
如你原样ha
rú nǐ yuán yàng ha
最高に beautiful, beautiful
saikou ni beautiful, beautiful
太陽の下 you're the only one
taiyō no shita you're the only one
そう鮮やかに
sō azayaka ni
咲いた like a hibiscus
saita like a hibiscus
Beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful
ありのままのキミだけのバイブスで
aritamama no kimi dake no baibusu de
開く今を
hiraku ima wo
ぎゅっと抱きしめて
gyutto dakishimete
Just as you are, ha
Just as you are, ha
Just as you are, ha
Just as you are, ha
如你原样ha
rú nǐ yuán yàng ha
如你原样 sol de rosa
rú nǐ yuán yàng sol de rosa
SOL de ROSA
Bajo el sol ardiente
floreces, eres un hibisco
Tu luz
no me la sueltes
De repente, tus ojos
iluminan tu perfil al atardecer
No hace falta que digas nada
estaré aquí hasta que vuelva tu sonrisa
Eres tú, eres perfecta
con esos ojos tan sinceros
me gustas mucho
Increíblemente hermosa, hermosa
bajo el sol, eres la única
así de vibrante
floreciste como un hibisco
Hermosa, hermosa
con tu vibra auténtica
abraza el ahora
y no me sueltes
El corazón en la barca se mece (las olas van y vienen)
no puedo remar (en la zona amigable)
No hace falta que digas nada (desearía haber compartido)
los sentimientos ocultos, brisa silenciosa
aunque no lleguen (tan egoísta)
El crepúsculo en el cielo es tan suave
es la primera vez que
me gustas tanto
Claramente colorida, colorida
hacia el cielo que se tiñe, eres la única
sin hacer ruido
caes como un hibisco
Colorida, colorida
con toda mi vibra hacia ti
la flor que floreció
no la olvides
Eres tan hermosa, hermosa (tal como eres, ha)
Tal como eres, ha
pintándome colorido, colorido (como tú eres, ha)
como tú eres, ha
Increíblemente hermosa, hermosa
bajo el sol, eres la única
así de vibrante
floreciste como un hibisco
Hermosa, hermosa
con tu vibra auténtica
abraza el ahora
y no me sueltes
Tal como eres, ha
Tal como eres, ha
como tú eres, ha
como tú eres, sol de rosa