Transliteración y traducción generadas automáticamente

SOL de ROSA
Love Live! School Idol Project
SOL de ROSA
SOL de ROSA
Bajo el sol ardiente
熱く日差し浴びて
atsuku hizashi abite
floreces, eres un hibisco
咲き誇る you're a hibiscus
saki hokoru you're a hibiscus
Tu luz
キミの光
kimi no hikari
no me la sueltes
ぎゅっと放さないで
gyutto hanasanai de
De repente, tus ojos
ふいに伏せた your eyes
fui ni fuseta your eyes
iluminan tu perfil al atardecer
横顔照らす sunset
yokogao terasu sunset
No hace falta que digas nada
何にも言わなくてもいいよ
nani ni mo iwanakute mo ii yo
estaré aquí hasta que vuelva tu sonrisa
笑顔戻るまでココにいるよ
egao modoru made koko ni iru yo
Eres tú, eres perfecta
你就是你很完美
nǐ jiù shì nǐ hěn wánměi
con esos ojos tan sinceros
まっすぐな瞳の
massugu na hitomi no
me gustas mucho
キミが好きだよ
kimi ga suki da yo
Increíblemente hermosa, hermosa
最高に beautiful, beautiful
saikou ni beautiful, beautiful
bajo el sol, eres la única
太陽の下 you're the only one
taiyō no shita you're the only one
así de vibrante
そう鮮やかに
sō azayaka ni
floreciste como un hibisco
咲いた like a hibiscus
saita like a hibiscus
Hermosa, hermosa
Beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful
con tu vibra auténtica
ありのままの君だけのバイブスで
aritamama no kimi dake no baibusu de
abraza el ahora
開く今を
hiraku ima wo
y no me sueltes
ぎゅっと抱きしめて
gyutto dakishimete
El corazón en la barca se mece (las olas van y vienen)
波間揺れる heart boat (the waves come and go)
namima yureru heart boat (the waves come and go)
no puedo remar (en la zona amigable)
漕ぎ出せないまま (in the friendly zone)
kogidasenai mama (in the friendly zone)
No hace falta que digas nada (desearía haber compartido)
何にも言えなくてもいいよ (I wish I could've shared)
nani ni mo ienakute mo ii yo (I wish I could've shared)
los sentimientos ocultos, brisa silenciosa
秘めた思い silent breeze
himeta omoi silent breeze
aunque no lleguen (tan egoísta)
届かなくても (such a egoist)
todokanakute mo (such a egoist)
El crepúsculo en el cielo es tan suave
暮色天空美很温柔
boshoku tenkū měi hěn wēnróu
es la primera vez que
はじめて特別な
hajimete tokubetsu na
me gustas tanto
好きだったよ
suki datta yo
Claramente colorida, colorida
鮮明に colorful, colorful
senmei ni colorful, colorful
hacia el cielo que se tiñe, eres la única
染まる空へと you're the only one
somaru sora e to you're the only one
sin hacer ruido
音も立てず
oto mo tatezu
caes como un hibisco
散るの like a hibiscus
chiru no like a hibiscus
Colorida, colorida
Colorful, colorful
Colorful, colorful
con toda mi vibra hacia ti
ありったけのキミへのバイブスで
arittake no kimi e no baibusu de
la flor que floreció
咲いた花を
saita hana wo
no la olvides
きっと忘れないで
kitto wasurenai de
Eres tan hermosa, hermosa (tal como eres, ha)
You're so beautiful, beautiful (just as you are, ha)
You're so beautiful, beautiful (just as you are, ha)
Tal como eres, ha
Just as you are, ha
Just as you are, ha
pintándome colorido, colorido (como tú eres, ha)
Painting me colorful, colorful (如你原样 ha)
Painting me colorful, colorful (rú nǐ yuán yàng ha)
como tú eres, ha
如你原样ha
rú nǐ yuán yàng ha
Increíblemente hermosa, hermosa
最高に beautiful, beautiful
saikou ni beautiful, beautiful
bajo el sol, eres la única
太陽の下 you're the only one
taiyō no shita you're the only one
así de vibrante
そう鮮やかに
sō azayaka ni
floreciste como un hibisco
咲いた like a hibiscus
saita like a hibiscus
Hermosa, hermosa
Beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful
con tu vibra auténtica
ありのままのキミだけのバイブスで
aritamama no kimi dake no baibusu de
abraza el ahora
開く今を
hiraku ima wo
y no me sueltes
ぎゅっと抱きしめて
gyutto dakishimete
Tal como eres, ha
Just as you are, ha
Just as you are, ha
Tal como eres, ha
Just as you are, ha
Just as you are, ha
como tú eres, ha
如你原样ha
rú nǐ yuán yàng ha
como tú eres, sol de rosa
如你原样 sol de rosa
rú nǐ yuán yàng sol de rosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: