Sotsugyou Desu Ne
ここからみぎ、ひだりへ
Koko kara migi, hidari e
あなたとわたしは
Anata to watashi wa
それぞれの未来えらぶでしょう
Sorezore no mirai erabu deshou
もうあえなくなるのでしょう
Mou aenaku naru no deshou
いくつものゆめをわかちあい
Ikutsu mono yume o wakachi ai
きせつがすぎさるこのはやさ
Kisetsu ga sugisaru kono hayasa
そつぎょうですね
Sotsugyou desu ne
いままでのわたしたちから
Ima made no watashitachi kara
てをはなしてしまったのはなぜでしょう
Te o hanashite shimatta no wa naze deshou
いつのまにかすこしだけ
Itsu no ma ni ka sukoshi dake
おとなになったと感じてるの
Otona ni natta to kanjiteru no
たぶんねきっとだれもがとおるみちですね
Tabun ne kitto daremo ga tooru michi desu ne
おわかれつげるまえに
Owakare tsugeru mae ni
あなたもわたしも
Anata mo watashi mo
おもいでのなかをおよぐでしょう
Omoide no naka o oyogu deshou
もうあえないってしるでしょう
Mou aenai tte shiru deshou
であえたよろこびかなしみをもってた
Deaeta yorokobi kanashimi o motteta
それでもくやまない
Sore demo kuyamanai
そつぎょうだけど
Sotsugyou dakedo
わすれないでだきしめていたい
Wasurenaide dakishimete itai
いつかなつかしいときめきにかわる
Itsuka natsukashii tokimeki ni kawaru
にどとないってわかるのは
Nidoto nai tte wakaru no wa
もっとずっとさきね
Motto zutto saki ne
いまはとおざかるだけそしてあしたはべつのみちですね
Ima wa toozakaru dake soshite ashita wa betsu no michi desu ne
いくつものゆめをわかちあい
Ikutsu mono yume o wakachi ai
きせつがすぎさるこのはやさ
Kisetsu ga sugisaru kono hayasa
そつぎょうですね
Sotsugyou desu ne
いままでのわたしたちから
Ima made no watashitachi kara
てをはなしてしまったのはなぜでしょう
Te o hanashite shimatta no wa naze deshou
いつのまにかすこしだけ
Itsu no ma ni ka sukoshi dake
おとなになったと感じてるの
Otona ni natta to kanjiteru no
たぶんねきっとだれもがとおるみちですね
Tabun ne kitto daremo ga tooru michi desu ne
ですね
Desu ne
ですね
Desu ne
ですね
Desu ne
Es la graduación, ¿verdad?
Koko kara a la derecha, a la izquierda
Tú y yo
Elegiremos nuestro propio futuro
Ya no nos veremos más
Compartimos tantos sueños juntos
La velocidad con la que pasan las estaciones
Es la graduación, ¿verdad?
¿Por qué nos separamos de lo que éramos hasta ahora?
De repente, siento que me he vuelto un poco más adulta
Probablemente, seguramente, todos están en un camino que deben seguir, ¿verdad?
Antes de decir adiós
Tanto tú como yo
Nadaremos en nuestros recuerdos
Sabemos que ya no nos veremos más
Teníamos alegría y tristeza al encontrarnos
Aun así, no nos arrepentimos
Es la graduación, pero
No olvides, quiero abrazarte
Algún día se convertirá en una emoción nostálgica
Entender que no habrá un segundo encuentro
Es mucho más adelante
Ahora solo nos alejamos y mañana será un camino diferente, ¿verdad?
Compartimos tantos sueños juntos
La velocidad con la que pasan las estaciones
Es la graduación, ¿verdad?
¿Por qué nos separamos de lo que éramos hasta ahora?
De repente, siento que me he vuelto un poco más adulta
Probablemente, seguramente, todos están en un camino que deben seguir, ¿verdad?
¿Verdad?
¿Verdad?
¿Verdad?