Sunshine Pikkapika Ondo
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
みかんふうみのやさしさで (あ、そうれ!)
mikan fuumi no yasashisa de (a, soure!)
きょうもいいひだよっといで (さ、こいな!)
kyou mo ii hi da yottoide (sa, koi na!)
おどれかんかんおどれかんかん
odore kankan odore kankan
ささげんきにね (は~よいしょよいしょ)
sa sa genki ni ne (ha ~ yoishoyoisho)
うみのあおってうそつかない (あ、そうれ!)
umi no ao tte uso tsukanai (a, soure!)
きょうもいいひだよっといで (さ、こいな!)
kyou mo ii hi da yottoide (sa, koi na!)
おどれすいすいおどれすいすい
odore suisui odore suisui
ささみんなもおいで
sa sa minna mo oide
しらなかったかったばしょだけど
shiranakatta katta basho dakedo
ほらきれいなあおぞらがおしえてくれるのは
hora kirei na aozora ga oshiete kureru no wa
おいしいくうきいいなあいいなほいほい
oishii kuuki ii na ii na hoihoi
きらきらきらきらさんしゃいんは (は~よいしょ)
kirakira kirakira sanshain wa (ha ~ yoisho)
いっしょにいるよずっと (は~よいしょよいしょ)
issho ni iru yo zutto (ha ~ yoishoyoisho)
きらきらきらきらさんしゃいんと (あ、そうれ!)
kirakira kirakira sanshain to (a, soure!)
みんなおどればぴっかぴか
minna odoreba pikkapika
おちゃにあうのはあまいもの (あ、そうれ!)
ocha ni au no wa amai mono (a, soure!)
こんないいひはよっといで (さ、こいな!)
konna ii hi wa yottoi de (sa, koi na!)
おどれわいわいおどれわいわい
odore waiwai odore waiwai
ささなにたべよう (は~よいしょよいしょ)
sa sa nani tabeyou (ha ~ yoishoyoisho)
やまにむかってごあいさつ (あ、そうれ!)
yama ni mukatte go aisatsu (a, soure!)
こんないいひはよっといで (さ、こいな!)
konna ii hi wa yottoide (sa, koi na!)
おどれずんずんおどれずんずん
odore zunzun odore zunzun
ささみんなでおいで
sa sa minna de oide
すばらしいってしってたたえれば
subarashiitte shiitte tataereba
ほらちからがわいてくるじっとしてられない
hora chikara ga waitekuru jitto shiterarenai
てにてをとっていいなあいいなほいほい
te ni te o totte ii na ii na hoihoi
きらきらきらきらさんしゃいんは (は~よいしょ)
kirakira kirakira sanshain wa (ha ~ yoisho)
いっしょにいるよずっと (は~よいしょよいしょ)
issho ni iru yo zutto (ha ~ yoishoyoisho)
きらきらきらきらさんしゃいんと (あ、そうれ!)
kirakira kirakira sanshain to (a, soure!)
みんなおどればぴっかぴか
minna odoreba pikkapika
どんなどんなとこがすき
donna donna toko ga suki?
うみさんじんぜんぶ
umi san jin zenbu!
えっさほいさたからかに
essa hoissa takaraka ni
えっさほいさうたいだす
essa hoissa utaidasu
どんなどんなとこがすき
donna donna toko ga suki?
うみさんじんぜんぶ
umi san jin zenbu!
えっさほいさたからかに
essa hoissa takaraka ni
えっさほいさうたいだす
essa hoissa utaidasu
ほいほい
ho ihoi
じゆうにふいてるかぜまかせ (あ、そうれ!)
jiyuu ni fuiteru kaze makase (a, soure!)
あすもいいひだよっといで (さ、こいな!)
asu mo ii hi da yottoide (sa, koi na!)
おどれはいはいおどれはいはい
odore hai hai odore hai hai
ささどこいくの (は~よいしょよいしょ)
sa sa doko iku no (ha ~ yoishoyoisho)
さすがしろきなみのせよ (あ、そうれ!)
sasuga shiroki nami no se yo (a, soure!)
あすもいいひだよっといで (さ、こいな!)
asu mo ii hi da yo tto ide (sa, koi na!)
おどれどんどんおどれどんどん
odore dondon odore dondon
ささみんなよおいで
sa sa minna yo oide
なにもないってないっていわれたら
nanimonaitte naitte iwaretara
ほらめとじてみなさいととおくきこえるのは
hora me tojite minasai to tooku kikoeru no wa
よろこびのこえいいなあいいなほいほい
yorokobi no koe ii na ii na hoihoi
きらきらきらきらさんしゃいんは (は~よいしょ)
kirakira kirakira sanshain wa (ha ~ yoisho)
いっしょにいるよずっと (は~よいしょよいしょ)
issho ni iru yo zutto (ha ~ yoishoyoisho)
きらきらきらきらさんしゃいんと (あ、そうれ!)
kirakira kirakira sanshain to (a, soure!)
みんなおどればぴっかぴか
minna odoreba pikkapika
きらきらきらきらさんしゃいんは (は~よいしょ)
kirakira kirakira sanshain wa (ha ~ yoisho)
いっしょにいるよずっと (は~よいしょよいしょ)
issho ni iru yo zutto (ha ~ yoishoyoisho)
きらきらきらきらさんしゃいんと (あ、そうれ!)
kirakira kirakira sanshain to (a, soure!)
みんなおどればぴっかぴかうたいおどればぴっかぴか
minna odoreba pikkapika utai odoreba pikkapika
だからだいすきぴっかぴか
dakara daisuki pikkapika
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
あっちからこっちからよっといで
acchi kara kocchi kara yottoi de
さんしゃいんあびたらとんでこい
sanshain abitara tonde koi
Brillo del Sol Pikkapika Ondo
acchi kara kocchi kara yottoi de
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila
acchi kara kocchi kara yottoi de
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila
con la dulzura de una mandarina (¡sí, claro!)
hoy también es un buen día para ir (¡vamos, amor!)
baila, brinca, baila, brinca
vamos, ¡ánimo! (¡ha ~ yoishoyoisho!)
el azul del mar no miente (¡sí, claro!)
hoy también es un buen día para ir (¡vamos, amor!)
baila suavemente, baila suavemente
vamos, todos también vengan
no sabía dónde estaba, pero
mira, el hermoso cielo azul nos está enseñando
el delicioso aire, qué bueno, qué bueno, hoihoi
brillando, brillando, el sol brilla (¡ha ~ yoisho!)
estaremos juntos para siempre (¡ha ~ yoishoyoisho!)
brillando, brillando, con el sol (¡sí, claro!)
si todos bailan, brillará
encontrarse para tomar té es algo dulce (¡sí, claro!)
en un día tan bueno para ir (¡vamos, amor!)
baila, ríe, baila, ríe
vamos, ¿qué vamos a comer? (¡ha ~ yoishoyoisho!)
saludar hacia la montaña (¡sí, claro!)
en un día tan bueno para ir (¡vamos, amor!)
baila, gira, baila, gira
vamos, todos juntos vengan
maravilloso, si lo sabes y lo aplaudes
mira, la fuerza crecerá, no puedes quedarte quieto
tomar de la mano, qué bueno, qué bueno, hoihoi
brillando, brillando, el sol brilla (¡ha ~ yoisho!)
estaremos juntos para siempre (¡ha ~ yoishoyoisho!)
brillando, brillando, con el sol (¡sí, claro!)
si todos bailan, brillará
cualquier lugar que te guste
¡todo el mundo al mar!
essa hoissa, con entusiasmo
essa hoissa, cantemos
¿qué lugares te gustan?
¡todos al mar!
essa hoissa, con entusiasmo
essa hoissa, cantemos
ho ihoi
confía en el viento que sopla libremente (¡sí, claro!)
mañana también será un buen día para ir (¡vamos, amor!)
baila, sí, sí, baila, sí, sí
vamos, ¿a dónde vamos? (¡ha ~ yoishoyoisho!)
como se esperaba, las olas blancas (¡sí, claro!)
mañana también será un buen día para ir (¡vamos, amor!)
baila, rápido, baila, rápido
vamos, todos vengan
si te dicen que no tienes nada
mira, cierra los ojos y escucha, se escucha lejos
la voz de la alegría, qué bueno, qué bueno, hoihoi
brillando, brillando, el sol brilla (¡ha ~ yoisho!)
estaremos juntos para siempre (¡ha ~ yoishoyoisho!)
brillando, brillando, con el sol (¡sí, claro!)
si todos bailan, brillará
brillando, brillando, el sol brilla (¡ha ~ yoisho!)
estaremos juntos para siempre (¡ha ~ yoishoyoisho!)
brillando, brillando, con el sol (¡sí, claro!)
si todos bailan, brillará
así que, me encanta, pikkapika
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila
vamos de un lado a otro
brillando bajo el sol, ven y baila