395px

La Science de l'Émotion

Love Live! School Idol Project

Tokimeki Bunruigaku

Why do I think? Why do I think?

Yume no you na keshiki toka ne yume no you ni shiawase toka
You ni nante tsuketara yume janai tte koto na no desu

Muzukashii hanashi wa BGM koukishin no yukue wa doko?
Sono toki ukanda namae wa igai na hito datta

Nande kashira
Kimochi no futa o totte mitara afuredashita no
Nande kashira
Souzou dakede atsuku naru mimi dabu

Tokimeki ni shurui ga aru to shiri hajimeta bakari
Dakara kenkyuu ga hitsuyou desu
Tetsudatte hoshii tte onegai wa
Shoruijou no koto janai motto kojinteki na koto desu
Dakara kenkyuu ga hitsuyou ne
Tetsudatte nazo o tsuki tomete

Yume mitai na deai toka ne yume mitai na guuzen toka
「Mitai」 nante iwanaide ite yume de ii no ii desho?

Souiu koto ne
Suteki na omoi kesanaide kowasanaide ne
Souiu koto ne
Souzou dake no doki doki ga daisuki

Tamerai wa jama ni naru yo to watashi o tsuredashite
Itsumo atama ga saki dattandesu
Karada goto butsukareba hakken?
Atarashii tokimeki no naka o kokoro ga tobi tagaru
Itsumo atama ga saki datta no
Karada kara Sutaato shite mitara...

Nande kashira afuredashita no
Souiu koto ne
Doki doki wa kazoekirenai

Tokimeki ni shurui ga aru to shiri hajimeta bakari
Dakara kenkyuu ga hitsuyou desu
Tetsudatte hoshii tte onegai wa
Shoruijou no koto janai motto kojinteki na koto desu
Dakara kenkyuu ga hitsuyou ne
Tetsudatte nazo o tsuki tomete
Tamerai sutetara... tokimeki?

Why do I think? Why do I think?

La Science de l'Émotion

Pourquoi je pense ? Pourquoi je pense ?

Des paysages comme des rêves, ouais, du bonheur comme dans un rêve
Si je dis que c'est comme ça, ça veut dire que ce n'est pas un rêve

Des histoires compliquées, où est passée ma curiosité ?
À ce moment-là, le nom qui est apparu était celui d'une personne inattendue

Pourquoi donc ?
Quand j'ai soulevé le couvercle de mes sentiments, ça a débordé
Pourquoi donc ?
Rien qu'avec l'imagination, ça devient brûlant, ça fait mal aux oreilles

Je viens juste de commencer à comprendre qu'il y a des types d'émotions
C'est pourquoi la recherche est nécessaire
Je te demande de m'aider, s'il te plaît
Ce n'est pas juste une question de surface, c'est quelque chose de plus personnel
C'est pourquoi la recherche est nécessaire
Je te demande de résoudre ce mystère

Des rencontres comme des rêves, ouais, des coïncidences comme dans un rêve
Ne dis pas « comme ça », c'est bien d'être dans un rêve, non ?

C'est ce genre de choses
Ne laisse pas ces belles pensées s'effacer, ne les brise pas
C'est ce genre de choses
J'adore juste le palpitant de l'imagination

L'hésitation devient un obstacle, alors emmène-moi
Mon esprit était toujours en avance
Si je me heurtais avec mon corps, je découvrirais ?
Mon cœur s'envole dans cette nouvelle excitation
Mon esprit était toujours en avance
Si je commençais avec mon corps...

Pourquoi donc ça a débordé ?
C'est ce genre de choses
Les palpitations sont innombrables

Je viens juste de commencer à comprendre qu'il y a des types d'émotions
C'est pourquoi la recherche est nécessaire
Je te demande de m'aider, s'il te plaît
Ce n'est pas juste une question de surface, c'est quelque chose de plus personnel
C'est pourquoi la recherche est nécessaire
Je te demande de résoudre ce mystère
Si je surmonte l'hésitation... l'excitation ?

Pourquoi je pense ? Pourquoi je pense ?

Escrita por: Hata Aki