395px

Maldición de Luna

Loveless

Tsuki No Curse

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかで
Tsumetai yume no naka de

ことばのないせかいで
Kotoba no nai sekai de
ぼくらはあいをかたる
Bokura wa ai wo kataru
いつかきみにとどくまで
Itsuka kimi ni todoku made
きずだらけのかいなで
Kizu darake no kaina de
だきよせたくちびるの
Dakiyoseta kuchibiru no
はりつめたねがいとかしたくて
Haritsumeta negai toka shitakute

ねえあいし あった かこの
Nē aishi atta ka kono
うつくしさすてされば
utsukushisa sutesareba
あしたもっときれいなやおるへゆけるから
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかから
Tsumetai yume no naka kara
きみをとおくつれさりたくて
Kimi wo tooku tsuresaritakute
どこまでゆける あいをしんじて
Doko made yukeru ai wo shinjite
いいばしょまで
Ii basho made

いたみをまだしらない
Itami wo mada shiranai
こどもだけのやりかたで
Kodomo dake no yarikata de
きみはきみをとざしてる
Kimi wa kimi wo tozashiteru
みみもとでささやいた
Mimi moto de sasayaita
はじめてのあいのことば
Hajimete no ai no kotoba
まっすぐなひとみまどわせたい
Massugu na hitomi madowasetai

ねえきみをだきしめて
Nē kimi wo dakishimete
あたためられるならば
atatamerareru naraba
どんなばつもつみもいまはこわくない
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめからさめて
Tsumetai yume kara samete
きみとただよいつながって
Kimi to tadayoi tsunagatte
どこまでゆこう あいのしじまを
Doko made yukou ai no shijima wo
てにするまで
Teni suru made

ねえあいし あった かこの
Nē aishi atta ka kono
うつくしさすてされば
utsukushisa sutesareba
あしたもっときれいなよるへゆけるから
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

つきのカース
Tsuki no KAASU
つめたいゆめのなかから
Tsumetai yume no naka kara
きみをとおくつれさりたくて
Kimi wo tooku tsuresaritakute
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
Doko made yukeru ai wo shinjite ii basho made
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
Doko made yukeru ai wo shinjite ii basho made
よるのむこう ふたりだけで
Yoru no mukou futari dake de

Maldición de Luna

La maldición de la Luna
En este gélido sueño

En un mundo sin palabras
Profeso mi amor
Hasta que un día te alcance
El intensivo deseo que cayó de esos labios
Que sostuve con mis heridos brazos
Quería desentrañarlo por ti

Porque si arrojo lejos la belleza
De nuestro amor que existió en el pasado
Puedo ir hacia una noche más hermosa mañana

La maldición de la Luna
De este gélido sueño
Quería llevarte lejos
¿Cuán lejos puedo ir hasta alcanzar
Un lugar donde pueda creer en el amor?

De maneras que solo un niño
Que no conoce el dolor puede hacer
Te cierras al mundo
Tus primeras palabras de amor
Que susurraste a mi oído
Ojos que no ocultan nada, quiero engañarlos

Si pudiera abrazarte
Y saber que puedo mantenerte caliente
No tendría miedo a ningún castigo o pecado

La maldición de la Luna
Nos despertamos del gélido sueño
Y floto sin rumbo, conectado contigo
¿Cuán lejos iremos hasta que obtengamos
El silencio del amor?

Porque si arrojo lejos la belleza
De nuestro amor que existió en el pasado
Puedo ir hacia una noche más hermosa mañana

La maldición de la Luna
De este gélido sueño
Quería llevarte lejos
¿Cuán lejos podemos ir hasta alcanzar un lugar donde podamos creer en el amor?
¿Cuán lejos podemos ir hasta alcanzar un lugar donde podamos creer en el amor?
Más allá de la noche, solo nosotros dos

Escrita por: Okina Reika