Tsuki No Curse

つきのカース
つめたいゆめのなかで

ことばのないせかいで
ぼくらはあいをかたる
いつかきみにとどくまで
きずだらけのかいなで
だきよせたくちびるの
はりつめたねがいとかしたくて

ねえあいし あった かこの
うつくしさすてされば
あしたもっときれいなやおるへゆけるから

つきのカース
つめたいゆめのなかから
きみをとおくつれさりたくて
どこまでゆける あいをしんじて
いいばしょまで

いたみをまだしらない
こどもだけのやりかたで
きみはきみをとざしてる
みみもとでささやいた
はじめてのあいのことば
まっすぐなひとみまどわせたい

ねえきみをだきしめて
あたためられるならば
どんなばつもつみもいまはこわくない

つきのカース
つめたいゆめからさめて
きみとただよいつながって
どこまでゆこう あいのしじまを
てにするまで

ねえあいし あった かこの
うつくしさすてされば
あしたもっときれいなよるへゆけるから

つきのカース
つめたいゆめのなかから
きみをとおくつれさりたくて
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
どこまでゆける あいをしんじて いいばしょまで
よるのむこう ふたりだけで

Maldición de Luna

La maldición de la Luna
En este gélido sueño

En un mundo sin palabras
Profeso mi amor
Hasta que un día te alcance
El intensivo deseo que cayó de esos labios
Que sostuve con mis heridos brazos
Quería desentrañarlo por ti

Porque si arrojo lejos la belleza
De nuestro amor que existió en el pasado
Puedo ir hacia una noche más hermosa mañana

La maldición de la Luna
De este gélido sueño
Quería llevarte lejos
¿Cuán lejos puedo ir hasta alcanzar
Un lugar donde pueda creer en el amor?

De maneras que solo un niño
Que no conoce el dolor puede hacer
Te cierras al mundo
Tus primeras palabras de amor
Que susurraste a mi oído
Ojos que no ocultan nada, quiero engañarlos

Si pudiera abrazarte
Y saber que puedo mantenerte caliente
No tendría miedo a ningún castigo o pecado

La maldición de la Luna
Nos despertamos del gélido sueño
Y floto sin rumbo, conectado contigo
¿Cuán lejos iremos hasta que obtengamos
El silencio del amor?

Porque si arrojo lejos la belleza
De nuestro amor que existió en el pasado
Puedo ir hacia una noche más hermosa mañana

La maldición de la Luna
De este gélido sueño
Quería llevarte lejos
¿Cuán lejos podemos ir hasta alcanzar un lugar donde podamos creer en el amor?
¿Cuán lejos podemos ir hasta alcanzar un lugar donde podamos creer en el amor?
Más allá de la noche, solo nosotros dos

Composição: Okina Reika