395px

Cordero Maldito

Lovely Hatred

Cursed Lamb

Kisetsu wa tsugitsugi shindeiku
Zetsumei no koe ga kaze ni naru
Iromeku machi no yoenai otoko
Tsuki wo miageru no wa koko ja busui

Doro ni ashi mo tsureru seikatsu ni
Ame wa alcohol no aji ga shita
Apathy na me de samayou machi de
Kyodou fushin no innocent ekimae nite

Boku ga boku to yobu ni wa futashika na
Hantoumei na kage ga ikiteru fuu da

Ame ni utaeba kumo wa wareru ka
Nigiyaka na natsu no hikarabita inochi da

Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zankai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

Kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

Ashita wa tsugitsugi shindeiku isoite mo oitsukezu kako ni naru
Iki isoge bokura tomoru hi wa setsuna
Ikiru imi nado ato kara tsuku

Kimi ga kimi de iru ni wa futashika na
Fuantei na jiga ga kimi wo kiraou to

Semete utaeba yami wa hareru ka
Negusareta yume ni azukatta inochi da

Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no shi
Saitei na hibi no saiaku na yume no
Zankai wo sutete wa yukezu
Koko de ikitaeyou to

Kousei hana wa saki kimi ni tsutau hensen no shi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

Tsukareta kao ni ashi wo hikizutte
Terikaesu yuuhi ni kao wo shikamete

Ikou ka modorou ka nayami wa suru kedo
Shibaraku sureba arukidasu senaka

Sou da ikaneba naranu
Nani wa naku to mo ikiteiku no da

Bokura wa douse hirotta inochi da
Koko ni oiteiku yo nakenashi no

Haikei ima wa naki kako wo omou boukyou no shi
Saitei na hibi ga saiaku na yume ga
Hajimari datta to omoeba
Zuibun tooku da

Douse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi
Kunou ni mamirete nageki kanashimi
Sore de mo todaenu uta ni
Hi wa sasazu to mo

Kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru

Cordero Maldito

Las estaciones van muriendo una tras otra
La voz de la desesperación se convierte en viento
El hombre sin esperanza en la ciudad colorida
Mirar a la luna aquí es inútil

En una vida arrastrada por el barro
La lluvia tenía sabor a alcohol
En la ciudad de la apatía vagando con ojos indiferentes
Frente a la estación inocente de desconfianza

Llamarme a mí mismo es algo incierto
Una sombra ambigua está viviendo

Si canto bajo la lluvia, ¿se romperán las nubes?
Es una vida brillante en un animado verano

Querido, en un pasado confuso, anuncias la extinción
Abandonando el peor sueño de los peores días
No puedes irte sin desechar
Vivir aquí

Las flores de la luz te seguirán, cambiando constantemente
Empapado de dolor y tristeza
Aun así, en una canción que no se desvanece
El sol no se pone

Mañana va muriendo una tras otra, sin alcanzar el pasado
Apresura tu respiración, los días encendidos son fugaces
El significado de vivir se descubre después

Para ser tú mismo es algo incierto
Un ego inestable te odiará

Al menos, si canto, ¿se despejará la oscuridad?
Es una vida entregada a un sueño olvidado

Querido, en un pasado confuso, anuncias la extinción
Abandonando el peor sueño de los peores días
No puedes irte sin desechar
Vivir aquí

Las flores de la luz te seguirán, cambiando constantemente
Empapado de dolor y tristeza
Aun así, en una canción que no se desvanece
El sol no se pone

Arrastrando los pies en un rostro cansado
Frente al sol poniente, endereza tu rostro

¿Deberíamos ir o regresar? Aunque nos preocupemos
Si esperamos un poco, comenzaremos a caminar de nuevo

Así es, si no avanzamos
Viviremos aunque falte algo

De todos modos, es una vida que hemos recogido
La dejaremos aquí, sin lágrimas

Querido, ahora lloramos pensando en el pasado
Los peores días fueron el peor sueño
Cuando pienso que fue un comienzo
Está bastante lejos

De todos modos, las flores se desvanecen, regresan al ciclo de la vida
Empapado de dolor y tristeza
Aun así, en una canción que no se desvanece
El sol no se pone

Las estaciones van muriendo una tras otra, regresando

Escrita por: João Victhor Da Paz Campos