Joukyou Monogatari
Ran らららららんらん そんなメロディーを
Ran rarararararanranran sonna merodi- o
涙声のまま うたう君は
Namida koe no mama utau kimi wa
ああ 聞こえているのに 聞こえないように
Aa kikoeteiru noni kikoenai you ni
消そうとしてるの \"さよなら\"
Kesou to shiteru no "sayonara"
"東京\"へ向かう 僕を見送る 君の言葉はない
"toukyou" e mukau boku o miokuru kimi no kotoba wa nai
そう 時として 恋人の 二人には 愛の深さ測る事件があり
So toki to shite koibito no futari ni wa ai no fukasa hakaru jiken ga ari
そう 別れるの 別れない 二人には 愛の答え出せず離れていく
So wakareru no wakarenai futari ni wa ai no kotae dasezu hanareteyuku
悲しいね
Kanashii ne
Ran らららが涙で 歌えなくなって
Ran rarara ga namida de utaenaku natte
"ずっと待ってる\"と つぶやく君
"zutto matteru" to tsubuyaku kimi
ああ 本当は抱きしめ 慰めたいけど
Aa hontou wa dakishime nagusametai kedo
素直になれない 僕は
Sunao ni narenai boku wa
どこまでもついてきてほしかった その言葉 言えずに
Dokomademo tsuite kite hoshikatta sono kotoba iezuni
そう 時として 恋人の 二人には 愛の切なさにすれ違ったまま
So toki to shite koibito no futari ni wa ai no setsunasa ni surechigatta mama
そう 別れるの 別れない 二人には 愛の行方知れず離れていく
So wakareru no wakarenai futari ni wa ai no yukue shirezu hanareteyuku
悲しいね
Kanashii ne
そう いつの日か \"東京\"で 夢叶え 僕は君のことを迎えに行く
So itsu no hi ka "toukyou" de yume kanae boku wa kimi no koto o mukae ni yuku
そう 離れない 離さない 今度こそ どこまでもついて恋と言えるだろう
So hanarenai hanasanai kondo koso dokomademo tsuite koi to ieru darou
心から
Kokoro kara
Historia de la situación actual
Ran rarararararanranran esa melodía
Cantando con voz de lágrimas, eres tú
Ah, aunque puedo escucharte, parece que no puedes oírme
Parece que estás a punto de decir 'adiós'
Dirigiéndome hacia 'Tokio', no tienes palabras para despedirme
Así, a veces, en una pareja de amantes, hay un incidente que mide la profundidad del amor
Así, al separarnos, sin entender, en una pareja que no puede encontrar la respuesta del amor, nos alejamos
Es triste
Ran rarara, las lágrimas impiden cantar
'Me quedaré esperando para siempre', susurras tú
Ah, en realidad quiero abrazarte y consolarte
Pero no puedo ser sincero
Quería seguirte a donde sea, sin poder decir esas palabras
Así, a veces, en una pareja de amantes, pasamos por la tristeza del amor
Así, al separarnos, en una pareja que no puede entender, sin conocer el destino del amor, nos alejamos
Es triste
Así, algún día en 'Tokio', cumpliré mi sueño y vendré a buscarte
Así, no nos separaremos, no nos alejaremos, esta vez, en cualquier lugar, podré decirte que te amo desde el corazón