395px

Historia de la situación actual

Lovendoя

Joukyou Monogatari

Ran rarararararanranran sonna merodi- o
Namida koe no mama utau kimi wa

Aa kikoeteiru noni kikoenai you ni
Kesou to shiteru no "sayonara"

"toukyou" e mukau boku o miokuru kimi no kotoba wa nai

So toki to shite koibito no futari ni wa ai no fukasa hakaru jiken ga ari
So wakareru no wakarenai futari ni wa ai no kotae dasezu hanareteyuku
Kanashii ne

Ran rarara ga namida de utaenaku natte
"zutto matteru" to tsubuyaku kimi

Aa hontou wa dakishime nagusametai kedo
Sunao ni narenai boku wa

Dokomademo tsuite kite hoshikatta sono kotoba iezuni

So toki to shite koibito no futari ni wa ai no setsunasa ni surechigatta mama
So wakareru no wakarenai futari ni wa ai no yukue shirezu hanareteyuku
Kanashii ne

So itsu no hi ka "toukyou" de yume kanae boku wa kimi no koto o mukae ni yuku
So hanarenai hanasanai kondo koso dokomademo tsuite koi to ieru darou
Kokoro kara

Historia de la situación actual

Ran rarararararanranran esa melodía
Cantando con voz de lágrimas, eres tú

Ah, aunque puedo escucharte, parece que no puedes oírme
Parece que estás a punto de decir 'adiós'

Dirigiéndome hacia 'Tokio', no tienes palabras para despedirme

Así, a veces, en una pareja de amantes, hay un incidente que mide la profundidad del amor
Así, al separarnos, sin entender, en una pareja que no puede encontrar la respuesta del amor, nos alejamos
Es triste

Ran rarara, las lágrimas impiden cantar
'Me quedaré esperando para siempre', susurras tú

Ah, en realidad quiero abrazarte y consolarte
Pero no puedo ser sincero

Quería seguirte a donde sea, sin poder decir esas palabras

Así, a veces, en una pareja de amantes, pasamos por la tristeza del amor
Así, al separarnos, en una pareja que no puede entender, sin conocer el destino del amor, nos alejamos
Es triste

Así, algún día en 'Tokio', cumpliré mi sueño y vendré a buscarte
Así, no nos separaremos, no nos alejaremos, esta vez, en cualquier lugar, podré decirte que te amo desde el corazón

Escrita por: