Maybe Someday
Some read the morning paper
Some read the T.V. Times
Some pour the 2%
But never see the others eyes
Some pass the second guessing
Some write the tenth reprise
A new vocation is the art
Of taking bad advice
I don't know if we'll ever call it even
I don't understand anything anymore
You could be less aware
I could be more awake
We could be makin' it
Well maybe someday...
...In our own sweet time
Some could be hidin' something
Some guess they'll never know
Some turn in circles, until one of them
Decides to go.
Some would be lying if they said
They don't feel the same
Some learn to shut their mouths
And never have to lie again
I don't know if we'll ever call it even
I don't understand anyone anymore
You could be less alive
I could be more sedate
We could be makin' it
Well maybe someday...
...In our own sweet time
...In our own sweet time
(Solo)
People say that we'll never call it even
They don't understand anything anymore
There could be more to life
There could be less to say
There could be more to us
Well maybe someday...
...In our own sweet time
I don't know if we'll ever call it even
I don't understand anyone anymore
You could be less alive
I could be more sedate
We could be makin' it
Well maybe someday...
...In our own sweet time
...In our own sweet time
(Solo)
Maybe someday
Quizás algún día
Algunos leen el periódico matutino
Algunos leen la guía de televisión
Algunos toman el 2%
Pero nunca ven los ojos de los demás
Algunos pasan a la suposición
Algunos escriben la décima reprise
Una nueva vocación es el arte
De seguir malos consejos
No sé si alguna vez estaremos a mano
Ya no entiendo nada más
Podrías estar menos consciente
Yo podría estar más despierto
Podríamos estar haciéndolo
Quizás algún día...
...A nuestro propio ritmo
Algunos podrían estar ocultando algo
Algunos creen que nunca lo sabrán
Algunos dan vueltas en círculos, hasta que uno de ellos
Decide irse
Algunos estarían mintiendo si dijeran
Que no sienten lo mismo
Algunos aprenden a cerrar la boca
Y nunca tener que mentir de nuevo
No sé si alguna vez estaremos a mano
Ya no entiendo a nadie más
Podrías estar menos vivo
Yo podría estar más calmado
Podríamos estar haciéndolo
Quizás algún día...
...A nuestro propio ritmo
...A nuestro propio ritmo
(Solo)
La gente dice que nunca estaremos a mano
Ya no entienden nada más
Podría haber más en la vida
Podría haber menos que decir
Podría haber más entre nosotros
Quizás algún día...
...A nuestro propio ritmo
No sé si alguna vez estaremos a mano
Ya no entiendo a nadie más
Podrías estar menos vivo
Yo podría estar más calmado
Podríamos estar haciéndolo
Quizás algún día...
...A nuestro propio ritmo
...A nuestro propio ritmo
(Solo)
Quizás algún día