I Have Been The Moon
The street, the village green, the sleeping bakery
dreams with subway steam beneathe the balcony.
Let's flood the streets with chemistry all around this town.
I have been the moon tonight
revolving around a planet
I don't even know if I can ever return to.
I broke all these roses for you
and I dropped your ring down the kitchen sink
so I wrote up this note just for you,
it's an apology in invisible ink.
Let's flood the streets with chemistry
all around this town.
I have been the moon but I'd
trade the quiet sky for a hungry cry
that I'd have no reply to ever return to you.
I leave clues where nobody sees,
secret thoughts on secret streets.
Dead balloons and a pair of wings.
I have been an ocean tide
a sailor's goodbye whisper in the night
like a buoy, like a buoy floats.
J'ai été la lune
La rue, le village, la boulangerie endormie
rêve avec la vapeur du métro sous le balcon.
Inondons les rues de chimie dans toute cette ville.
J'ai été la lune ce soir
révoltant autour d'une planète
je ne sais même pas si je pourrai un jour revenir.
J'ai cassé toutes ces roses pour toi
et j'ai fait tomber ta bague dans l'évier de la cuisine
alors j'ai écrit ce mot juste pour toi,
c'est une excuse en encre invisible.
Inondons les rues de chimie
dans toute cette ville.
J'ai été la lune mais je
échangerais le ciel tranquille contre un cri affamé
auquel je n'aurais jamais de réponse pour revenir à toi.
Je laisse des indices là où personne ne voit,
des pensées secrètes dans des rues secrètes.
Des ballons morts et une paire d'ailes.
J'ai été une marée océanique
un murmure d'adieu de marin dans la nuit
comme une bouée, comme une bouée flotte.