Cut The Cord

Maybe there's no time for me
Tie me to a bed of daisies
Fill me up with pills and morphine
[?] leave it on for me
I swear did you call me Francis
Life support was in a daydream

Can you take me on a trip?
Can you take me on a trip?
That will make me fall away from falling apart
I have been a better person
I have been a better person
Since I made a vow to cut the cord
I can't just get by on life anymore, more
Called so I could rid this illness of war
I cut the cord

I was just a little girl
And now it seems I'm getting older
Surely it's the end of run for me
Hanging on the weakest thread
Of lipstick, pearls and summer dresses
You, you're wise and I'll be empty

Can you take me on a trip?
Can you take me on a trip?
That will make me fall away from falling apart
I have been a better person
I have been a better person
Since I made a vow and cut the cord
I can't just get by on life anymore
I cut the cord so I could rid this illness of war
I can't just get by on life anymore
I cut the cord so I could rid this illness of war
I cut the cord
I cut the cord
Yeah I cut the cord
I cut the cord

I cut the cord, I cut the cord
[?]
'Cause it's better this way
So I can't hurt, I know it hurts
Another day living on life support
But I can't let you through that door
Yeah, I can't let you through that door
I cut the cord, I cut the cord
So I can't hurt you anymore

I cut the cord
Ooh, yeah, I cut the cord
I cut the cord
Ooh, yeah, I cut the cord
I cut the cord

Cortar el cordón

Tal vez no haya tiempo para mí
Átame a una cama de margaritas
Lléname de pastillas y morfina
[?] Déjala encendida para mí
Juro que me llamaste Francis
El soporte vital estaba en un sueño despierto

¿Puedes llevarme de viaje?
¿Puedes llevarme de viaje?
Eso me hará caer lejos de desmoronarme
He sido una mejor persona
He sido una mejor persona
Desde que hice un voto de cortar el cordón
Ya no puedo seguir adelante con la vida, más
Llamado para que pudiera librar esta enfermedad de la guerra
Corté el cordón

Sólo era una niñita
Y ahora parece que estoy envejeciendo
Seguramente es el final de la carrera para mí
Colgando en el hilo más débil
De lápiz labial, perlas y vestidos de verano
Tú, eres sabio y yo estaré vacío

¿Puedes llevarme de viaje?
¿Puedes llevarme de viaje?
Eso me hará caer lejos de desmoronarme
He sido una mejor persona
He sido una mejor persona
Desde que hice un voto y corté el cordón
Ya no puedo seguir adelante con la vida
Corté el cordón para librar esta enfermedad de la guerra
Ya no puedo seguir adelante con la vida
Corté el cordón para librar esta enfermedad de la guerra
Corté el cordón
Corté el cordón
Sí, corté el cordón
Corté el cordón

Corté el cordón, corté el cordón
[?]
Porque es mejor así
Así que no puedo hacer daño, sé que duele
Otro día viviendo de soporte vital
Pero no puedo dejarte pasar por esa puerta
Sí, no puedo dejarte pasar por esa puerta
Corté el cordón, corté el cordón
Así que ya no puedo lastimarte

Corté el cordón
Sí, corté el cordón
Corté el cordón
Sí, corté el cordón
Corté el cordón

Composição: