Flecha do Tempo
As cenas ao meu redor
Não me convencem que são reais
E gente me que entendia
Hoje só me entedia mais, mais, mais
Mas a roda da vida gira
Gira pra frente
Gira pra trás
A roda gira
E o mundo muda sempre a rota que ela faz
O tempo leva de arrasto sem pedir permissão
É que eu também tô no espaço
Com a mesma flecha no coração
O tempo leva de arrasto sem pedir permissão
Mas é que eu também tô no espaço
Com a mesma flecha no coração
As cenas ao meu redor
É a passagem de um vendaval
Ou uma moda passageira
Ou os Beatles em 60 no jornal
A cena ao meu redor
É o início e o final
Um big-bang a todo instante
É o balanço da gangorra no quintal
O tempo leva de arrasto sem pedir permissão
É que eu também tô no espaço
Com a mesma flecha no coração
O tempo leva de arrasto sem pedir permissão
Mas é que eu também tô no espaço
Com a mesma flecha no coração
Flecha del Tiempo
Las escenas a mi alrededor
No me convencen de que son reales
Y la gente que solía entenderme
Hoy solo me aburre más, más, más
Pero la rueda de la vida gira
Gira hacia adelante
Gira hacia atrás
La rueda gira
Y el mundo siempre cambia la ruta que ella toma
El tiempo arrastra sin pedir permiso
Es que también estoy en el espacio
Con la misma flecha en el corazón
El tiempo arrastra sin pedir permiso
Pero es que también estoy en el espacio
Con la misma flecha en el corazón
Las escenas a mi alrededor
Son el paso de un vendaval
O una moda pasajera
O los Beatles en los 60 en el periódico
La escena a mi alrededor
Es el principio y el final
Un big-bang en todo momento
Es el balance del sube y baja en el patio
El tiempo arrastra sin pedir permiso
Es que también estoy en el espacio
Con la misma flecha en el corazón
El tiempo arrastra sin pedir permiso
Pero es que también estoy en el espacio
Con la misma flecha en el corazón