395px

Solo es un destello (traducción)

Lube

Est' tol'ko mig (translation)

Ghostly is all in this world that is furious
There's just a flash, and you hold on to it!
Only one flash between the past and the following
It is what we for so long have called "life".

Eternal peace is not likely to please your heart
Eternal peace is for gray pyramids
But for a star that let go and is falling
There's just a flash, just a dazzling flash.

You make this flash fly far though the centuries
Not all the time our pathways shall meet
What do I treasure and what do I risk in life?
One single flash, only one single flash…

What will you meet - maybe sadness or happiness?
But there's just a flash and you hold on to it!
Only a flash between past and the following
It is what we for so long have called "life"...

Solo es un destello (traducción)

Espectral es todo en este mundo que está furioso
¡Solo hay un destello, y te aferras a él!
Solo un destello entre el pasado y lo que sigue
Es lo que durante tanto tiempo hemos llamado 'vida'.

La paz eterna probablemente no complacerá tu corazón
La paz eterna es para pirámides grises
Pero para una estrella que se suelta y cae
Solo hay un destello, solo un destello deslumbrante.

Haces que este destello vuele lejos a través de los siglos
No todo el tiempo nuestros caminos se encontrarán
¿Qué atesoro y qué arriesgo en la vida?
Un solo destello, solo un solo destello...

¿Qué encontrarás - tal vez tristeza o felicidad?
Pero solo hay un destello y te aferras a él
Solo un destello entre el pasado y lo que sigue
Es lo que durante tanto tiempo hemos llamado 'vida'...

Escrita por: