Il Fiume
Guarda il fiume che fortuna che ha
non ha bisogno di pensare
passa attraverso prati e città
per arrivare al mare
e non sa che cosa sia
il dubbio o la paura
la tristezza e la malinconia
che a volte cadono giù
Quant'acqua devo bere
e quanta pioggia scenderà
quanto sangue nelle vene
per diventare un fiume
e tu l'immenso mare
che mi accoglierà
oceano
l'amore che verrà
Guarda il fiume che fortuna ha
non ha bisogno di parole
per gridare la sua libertà
corre verso il mare
Quant'acqua devo bere
e quanta pioggia su di me
quanto sole sulla neve
per diventare un fiume
e tu l'immenso mare
che mi accoglierà
oceano
l'amore che verrà
oceano
l'amore che verrà
Quant'acqua devo bere
(lacrime dal cielo)
pioggia su di me
quanto sole sulla neve
(quant'acqua devo bere)
per diventare un fiume
Quant'acqua devo bere
e quanta pioggia scenderà
quanto sangue nelle vene
per diventare un fiume
e tu l'immenso mare
che mi accoglierà
oceano
l'amore che verrà
Quant'acqua devo bere?
El Río
Mira el río, qué suerte tiene
no necesita pensar
pasa a través de prados y ciudades
para llegar al mar
y no sabe qué es
la duda o el miedo
la tristeza y la melancolía
que a veces caen
¿Cuánta agua debo beber?
y cuánta lluvia caerá
cuánta sangre en las venas
para convertirme en un río
y tú, inmenso mar
que me acogerá
océano
el amor que vendrá
Mira el río, qué suerte tiene
no necesita palabras
para gritar su libertad
corre hacia el mar
¿Cuánta agua debo beber?
y cuánta lluvia sobre mí
cuánto sol sobre la nieve
para convertirme en un río
y tú, inmenso mar
que me acogerá
océano
el amor que vendrá
océano
el amor que vendrá
¿Cuánta agua debo beber?
(lágrimas del cielo)
lluvia sobre mí
cuánto sol sobre la nieve
(¿cuánta agua debo beber?)
para convertirme en un río
¿Cuánta agua debo beber?
y cuánta lluvia caerá
cuánta sangre en las venas
para convertirme en un río
y tú, inmenso mar
que me acogerá
océano
el amor que vendrá
¿Cuánta agua debo beber?