Tarde Demais
Quem sou já não importa se você não lembra de mim
Espero que talvez me ouça se eu não for tão pequena assim
A dor, o medo, as preces no escuro
Tarde demais? É tarde demais?
A dor relutante que eu tentei terminar
Me queima, me pune, e eu não posso gritar
A dor, o medo, as preces, o frio
Tarde demais? É tarde demais?
Diga, posso entrar, se jamais tive fé?
Não posso mais esperar, aqui já não tenho lugar
A dor, o medo, as preces, o frio
Tarde demais? É tarde demais?
Tentei acabar com a dor
E agora estou presa em meu corpo e não posso gritar
Não sou digna de tua morada
Mas derramo diante de ti a minha angústia
Encontro-me no abismo que desfalece o meu espírito
Eu não sou digna, mas deixa-me entrar!
Zu spät
Wer ich bin, spielt keine Rolle, wenn du dich nicht an mich erinnerst
Ich hoffe, dass du mich vielleicht hörst, wenn ich nicht so klein bin
Der Schmerz, die Angst, die Gebete im Dunkeln
Zu spät? Ist es zu spät?
Der widerwillige Schmerz, den ich zu beenden versuchte
Verbrennt mich, bestraft mich, und ich kann nicht schreien
Der Schmerz, die Angst, die Gebete, die Kälte
Zu spät? Ist es zu spät?
Sag, darf ich eintreten, wenn ich nie Glauben hatte?
Ich kann nicht länger warten, hier habe ich keinen Platz
Der Schmerz, die Angst, die Gebete, die Kälte
Zu spät? Ist es zu spät?
Ich versuchte, den Schmerz zu beenden
Und jetzt bin ich in meinem Körper gefangen und kann nicht schreien
Ich bin deiner Wohnung nicht würdig
Aber ich gieße meine Angst vor dir aus
Ich finde mich im Abgrund, der meinen Geist schwächt
Ich bin nicht würdig, aber lass mich eintreten!