O Mestre Vai Te Consolar
Já se faz tarde em emaús e dois discípulos, a caminhar
Um viajante se aproxima, para juntos, caminhar
O viajante lhes pergunta: O que se passou?
Um deles lhe explica: Mataram nosso mestre e retiraram o corpo do lugar
E ele percebeu os olhos tristonhos, dos discípulos a lhes falar
E já chegando a casa, um deles perguntou: O moço quer entrar e ficar para o jantar?
Os discípulos não sabiam que com eles, o mestre viajou
E durante a caminhada, caminhou, sem os questionar
Não reconheceram a minha voz, não reconheceram o meu olhar
Não sentiram minha presença, não paravam de falar
Eu estava ali, para os consolar, prometi que iria voltar, para os buscar
O mestre com eles andou o mestre com eles chorou
O mestre com você está, o mestre vai te consolar
Não precisa mais chorar, o mestre com você vai caminhar
Convida ele pra ficar, em sua casa, ele vai morar
Convida ele pra ficar, em sua casa, ele vai morar
Convida ele pra ficar, em sua casa, ele vai morar
Oh glória! Seja bem-vindo, espírito-santo
El Maestro Te Va a Consolar
Ya es tarde en Emaús y dos discípulos, caminando
Un viajero se acerca, para caminar juntos
El viajero les pregunta: ¿Qué ha pasado?
Uno de ellos le explica: Mataron a nuestro maestro y sacaron su cuerpo del lugar
Y él notó los ojos tristes de los discípulos al hablar
Y al llegar a la casa, uno de ellos preguntó: ¿El joven quiere entrar y quedarse a cenar?
Los discípulos no sabían que el maestro viajaba con ellos
Y durante la caminata, caminó sin cuestionarlos
No reconocieron mi voz, no reconocieron mi mirada
No sintieron mi presencia, no dejaban de hablar
Yo estaba allí para consolarlos, prometí que volvería por ellos
El maestro caminó con ellos, el maestro lloró con ellos
El maestro está contigo, el maestro te va a consolar
No necesitas llorar más, el maestro caminará contigo
Invítalo a quedarse, en tu casa él vivirá
Invítalo a quedarse, en tu casa él vivirá
Invítalo a quedarse, en tu casa él vivirá
¡Oh gloria! ¡Bienvenido sea, Espíritu Santo!