395px

L'Hirondelle au Nid

Luciano Pavarotti

Rondine Al Nido

Sotto la gronda della torre antica
Una rondine amica
Allo sbocciar del mandorlo è tornata
Ritorna tutti gli anni
Sempre alla stessa data,
Monti e mari essa varca per tornar
Solo amore, quando fugge e va lontano
Speri invano ma non torna piú!
Speri invano ma non torna piú!

Nella penombra dolce della sera
Passa la primavera
Cinguettano le rondini nel volo,
Ebbre di luce e d'aria.
Ed io son triste e solo
Monti e mare tu no varchi per tornar!
Mia piccina, fosti tutta la mia vita,
Sei fuggita ma non torni piú,
Sei fuggita e non torni piú.

L'Hirondelle au Nid

Sous le toit de l'ancienne tour
Une hirondelle amie
Au moment où le mandarinier fleurit, elle est revenue
Elle revient chaque année
Toujours à la même date,
Monts et mers, elle les traverse pour revenir
Seulement l'amour, quand il s'enfuit et s'éloigne
Tu espères en vain mais il ne revient plus !
Tu espères en vain mais il ne revient plus !

Dans la douce pénombre du soir
Le printemps passe
Les hirondelles chantent en vol,
Ivres de lumière et d'air.
Et moi, je suis triste et seul
Monts et mer, tu ne les traverses pas pour revenir !
Ma petite, tu as été toute ma vie,
Tu es partie mais tu ne reviens plus,
Tu es partie et tu ne reviens plus.

Escrita por: