395px

Herz, ungrateful

Luciano Pavarotti

Core n'grato

Catari, Catari
Pecchè mme dici sti pparol'ammare
Pecchè mme pparle e o core
Mme turmiento, Catari?

Nun tte scurdà ca t'aggio date o core, Catari
Nun tte scurdà!

Catari, Catari, che vene a dicere
Stu parlà, che mme dà spasemme?
Ttu nun'nce pienze a stu dulore mio
Ttu nun'nce pienze ttu nun tte ne cura

Core, core n'grato
Tte pigliato a vita mia
Tutt'è passato
E nun'nce pienze cchiù!

Catari, Catari
Ttu nun o saje ca'nfin'int'a na cchiesa
Io so trasuto e aggio priato a dio, Catari
E l'aggio ditto pure a o cunfessore
I sto a suffrì
Pe cchella llà!
Sto a suffrì
Sto a suffrì, nun sse po credere
Sto a suffrì tutte li strazje!
E o cunfessore ch'è persona santa
M'ha ditto: Figlio mio, lassala sta, lassala sta

Core, core n'grato
Tte pigliato a vita mia
Tutt'è passato
E nun'nce pienze cchiù!

Herz, ungrateful

Katari, Katari
Warum sagst du mir diese Liebesworte?
Warum sprichst du und quälst mein Herz,
Katari, quälst du mich so?

Vergiss nicht, dass ich dir mein Herz gegeben habe, Katari.
Vergiss nicht!

Katari, Katari, was willst du mir sagen?
Dieses Gerede, das mir Schmerzen bereitet?
Du denkst nicht an meinen Schmerz,
Du denkst nicht daran, es ist dir egal.

Herz, ungrateful,
Du hast mein Leben genommen.
Alles ist vorbei,
Und du denkst nicht mehr daran!

Katari, Katari,
Weißt du nicht, dass ich bis in eine Kirche gegangen bin?
Ich bin hineingegangen und habe zu Gott gebetet, Katari,
Und ich habe es auch dem Beichtvater gesagt.
Ich leide hier,
Für dich!
Ich leide,
Ich leide, man kann es nicht glauben.
Ich leide unter all diesen Qualen!
Und der Beichtvater, der ein heiliger Mensch ist,
Hat mir gesagt: Mein Sohn, lass es sein, lass es sein.

Herz, ungrateful,
Du hast mein Leben genommen.
Alles ist vorbei,
Und du denkst nicht mehr daran!

Escrita por: Salvatore Cardillo