Raggio Di Sole
La prima stella illumina il cammino
dove fiorì l'amore mano a mano,
ma tutto s'è perduto nel destino,
mi sei vicino e stai tanto lontano.
Ti trema sulle labbra una parola,
una parola che mi farà morir!
Amore mio, ma come pensi tu di dirmi addio,
e il core mio per quale strada troverà l'oblio!
Amore, amore, non dormi più bene,
ti voglio tanto bene,
dal mio cuore manca il cuore,
manca il cuore senza te!
La notte tra le stelle s'è perduta,
perchè vuoi dirmi "Amore, è già finita".
La luna ci conosce e ci saluta,
oh come è bello in due sognar la vita!
Remarchi, senza il cuore, il mio sul cuore.
Tu vuoi lasciarmi e piangi pure tu.
Amore mio, ma come pensi tu di dirmi addio
e il core mio per quale strada troverà l'oblio!
Amore, amore, non dormi più bene,
ti voglio tanto bene,
dal mio cuore manca il cuore,
manca il cuore senza te!
Ti voglio tanto bene,
senza te mi manca il core
perchè il core mio sei tu!
Rayo de Sol
La primera estrella ilumina el camino
donde floreció el amor mano a mano,
pero todo se ha perdido en el destino,
estás cerca y tan lejos a la vez.
En tus labios tiembla una palabra,
una palabra que me hará morir!
Mi amor, ¿cómo piensas decirme adiós,
y mi corazón por qué camino encontrará el olvido?
Amor, amor, ya no duermes bien,
te quiero mucho,
mi corazón extraña al corazón,
¡sin ti falta el corazón!
La noche entre las estrellas se ha perdido,
¿por qué quieres decirme 'Amor, ya ha terminado'?
La luna nos conoce y nos saluda,
¡qué hermoso es soñar la vida juntos!
Marcas, sin el corazón, el mío sobre el corazón.
Quieres dejarme y lloras también.
Mi amor, ¿cómo piensas decirme adiós,
y mi corazón por qué camino encontrará el olvido?
Amor, amor, ya no duermes bien,
te quiero mucho,
mi corazón extraña al corazón,
¡sin ti falta el corazón!
Te quiero mucho,
sin ti me falta el corazón
¡porque tú eres mi corazón!