395px

Mein Vater hatte 500 Schafe

Lucienne Vernay

Mon Père Avait 500 Moutons

Mon père avait cinq cents moutons
Mon père avait cinq cents moutons, (bis)
Et j'en suis la bergère,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Et j'en suis la bergère.
La première fois qu'j'les ai gardés, (bis)
Le loup m'en mangea quinze,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Le loup m'en mangea quinze.
Le fils du roi vint à passer, (bis)
Me rendit la quinzaine,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Me rendit la quinzaine.
Quand je tondrai mes blancs moutons, (bis)
Vous aurez de la laine,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Vous aurez de la laine.
Mais de la laine, je n'en veux pas, (bis)
Je veux ton coeur bergère,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Je veux ton coeur bergère.
Mon coeur, je gage, vous n'aurez pas, (bis)
Je l'ai promis à pierre,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Je l'ai promis à pierre

Mein Vater hatte 500 Schafe

Mein Vater hatte fünfhundert Schafe
Mein Vater hatte fünfhundert Schafe, (bis)
Und ich bin die Schäferin,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Und ich bin die Schäferin.
Das erste Mal, als ich sie hütete, (bis)
Fraß der Wolf fünfzehn,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Fraß der Wolf fünfzehn.
Der Sohn des Königs kam vorbei, (bis)
Gab mir die fünfzehn zurück,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Gab mir die fünfzehn zurück.
Wenn ich meine weißen Schafe schere, (bis)
Werdet ihr Wolle haben,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Werdet ihr Wolle haben.
Aber Wolle will ich nicht, (bis)
Ich will dein Herz, Schäferin,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Ich will dein Herz, Schäferin.
Mein Herz, das geb' ich nicht her, (bis)
Ich hab's Pierre versprochen,
Lonlaire, lonlaire, lonlaire, lonla!
Ich hab's Pierre versprochen.

Escrita por: Jörgen Elofsson