Grand Méchant Loup
Qui craint le grand méchant loup ?
C'est p't'être'vous,
C'n'est pas nous !
Voyez comm' d'ailleurs on tient l'coup :
Tra la la la ! - na !
Si jamais nous le rencontrons,
Foi d'mignons
P'tits cochons !
A sa barbe, nous chanterons :
Tra la la la la !
Il y avait trois p'tits cochons
A la queue en tir'-bouchon,
Qui, lorsqu'on parlait du grand méchant loup,
Ne s'affolaient pas du tout !
Le premier, joyeux vivant,
Avec du foin, tout bonn'ment,
En faisant tutut',
En jouant sur sa flût',
Se bâtissait un log'ment...
L'autre, le second,
F'sait sa maison
En bois de mirliton...
Et de son violon,
Donnait l'frisson
Aux dam's cochons !
Y avait que l'numéro trois
Qui voulait bâtir son toit
Avec de la brique et puis du ciment
Et travaillait sérieus'ment !
Ah ! ah ! ah !
Les deux autr's gros
L'prenaient pour un ballot
Ah ! ah !
Refrain
Mais voilà qu'en fin d'journée,
Monsieur loup montra son nez...
Sur la maison d'foin, soufflant, il fit :
Ouf...
Ell' tomba... broum patapouf !
Les deux premiers p'tits cochons
Tremblaient dans leurs pantalons,
Car la maison faite en bois d'mirliton
S'écroula d'la même façon !
Mais l'numéro trois,
Plein de sang-froid,
Leur dit : venez chez moi !
Vit' ses compagnons
Ne fir'nt qu'un bon dans sa maison !
Sur ses briques et son ciment,
Le loup se cassa les dents,
Si bien que, vexé, pour en terminer,
Il périt dans la ch'minée,
Ah ! ah ! ah !
F'saient les cochons
Eux-mêmes en tir'-bouchon
Ah ! ah !
Qui craint le grand méchant loup ?
C'est p't'être'vous,
C'n'est pas nous !
Voyez comm' d'ailleurs on tient l'coup :
Tra la la la ! - na !
Nous n'allons plus le rencontrer
Vous mentez
C'n'est pas vrai !
Il est mort et même
Der große böse Wolf
Wer fürchtet den großen bösen Wolf?
Vielleicht seid ihr's,
Wir sind es nicht!
Seht, wie wir durchhalten:
Tra la la la! - na!
Falls wir ihn je treffen,
Ehrenwort, ihr Süßen,
Kleine Schweinchen!
In seinen Bart singen wir:
Tra la la la la!
Es gab drei kleine Schweinchen,
Mit einem Schwanz wie ein Korkenzieher,
Die, wenn man vom großen bösen Wolf sprach,
Sich überhaupt nicht aufregen!
Der erste, fröhlich und lebhaft,
Mit Heu, ganz brav,
Machte tut-tut,
Spielte auf seiner Flöte,
Baut' sich ein Zuhause...
Der andere, der zweite,
Baut' sein Haus
Aus Holz von einem Mirliton...
Und mit seiner Geige,
Sorgte er für Gänsehaut
Bei den Damen-Schweinen!
Nur Nummer drei,
Der wollte sein Dach
Mit Ziegeln und dann mit Zement
Und arbeitete ernsthaft!
Ah! ah! ah!
Die beiden anderen Dicken
Hielten ihn für einen Trottel.
Ah! ah!
Refrain
Doch am Ende des Tages,
Zeigte der Wolf seine Schnauze...
Auf das Heuhäuschen blies er, und es fiel:
Uff...
Es fiel... bumm, patapuff!
Die beiden ersten kleinen Schweinchen
Zitterten in ihren Hosen,
Denn das Haus aus Holz von Mirliton
Stürzte auf die gleiche Weise ein!
Aber Nummer drei,
Voll von Gelassenheit,
Sagte: Kommt zu mir!
Schnell sprangen seine Freunde
In sein Haus hinein!
Auf seinen Ziegeln und seinem Zement,
Biss sich der Wolf die Zähne aus,
So sehr, dass er, verärgert, um Schluss zu machen,
In den Kamin starb,
Ah! ah! ah!
Machten die Schweinchen
Selbst einen Korkenzieher
Ah! ah!
Wer fürchtet den großen bösen Wolf?
Vielleicht seid ihr's,
Wir sind es nicht!
Seht, wie wir durchhalten:
Tra la la la! - na!
Wir werden ihn nicht mehr treffen,
Ihr lügt,
Das ist nicht wahr!
Er ist tot und sogar...