395px

Eres la mañana

Lucio Corsi

Tu sei il mattino

Sono nato a mezzogiorno, tra le braccia di mia madre
Con lo stesso nome di mio nonno che non mi ha visto cantare
Poi nell'arco di un secondo mi legavo già le scarpe
Sembrava facile cambiare il mondo seduto in fondo alla classe
Tra le prime sigarette e le versioni di latino
Lei mi portò nel bagno delle femmine e vidi il Paradiso

Tu sei il mattino, una porta su Marte
Sei il mio cuscino dalla giusta parte
E fu amore per la prima volta
Io e te tra la gente che non sogna

Sono nato a mezzogiorno, tra le foglie rosse sulle strade
Nella città che si metteva addosso le prime luci di Natale
Ho imparato come stare al mondo dagli ulivi nella rete
Che s'inchinano soltanto sotto al peso della neve
Non me ne fregava niente di Pitagora ed Euclide
Gli occhi fuggivano via dalle finestre, nei prati di margherite

Tu sei il mattino, una porta su Marte
Sei il mio cuscino dalla giusta parte
Fu amore per la prima volta
Io e te tra la gente che non sogna
E fu amore per la prima volta
Io e te tra la gente che non sogna

Tolse le orecchie dei libri per non farci trovare
Mantieni il segreto
E poi si tolse i vestiti e non sembrava la realtà
Però era tutto vero

Tu sei il mattino, una porta su Marte
Sei il mio cuscino dalla giusta parte
E fu amore per la prima volta
Io e te tra la gente che non sogna

Eres la mañana

Nací al mediodía, entre los brazos de mi madre
Con el mismo nombre que mi abuelo que no me vio cantar
Luego, en un segundo, ya me ataba los zapatos
Parecía fácil cambiar el mundo sentado al fondo de la clase
Entre los primeros cigarrillos y las versiones de latín
Ella me llevó al baño de las chicas y vi el Paraíso

Eres la mañana, una puerta a Marte
Eres mi almohada del lado correcto
Y fue amor por primera vez
Tú y yo entre la gente que no sueña

Nací al mediodía, entre las hojas rojas en las calles
En la ciudad que se ponía las primeras luces de Navidad
Aprendí a estar en el mundo de los olivos en la red
Que solo se inclinan bajo el peso de la nieve
No me importaba nada de Pitágoras y Euclides
Los ojos escapaban de las ventanas, en los campos de margaritas

Eres la mañana, una puerta a Marte
Eres mi almohada del lado correcto
Fue amor por primera vez
Tú y yo entre la gente que no sueña
Y fue amor por primera vez
Tú y yo entre la gente que no sueña

Quitó las orejas de los libros para no hacernos encontrar
Mantén el secreto
Y luego se quitó la ropa y no parecía la realidad
Pero todo era verdad

Eres la mañana, una puerta a Marte
Eres mi almohada del lado correcto
Y fue amor por primera vez
Tú y yo entre la gente que no sueña

Escrita por: Lucio Corsi / Tommaso Ottomano / Antonio “Cooper” Cupertino