The Last Song
Born on a tear,
That seeps from the dagger shaped hole in your heart.
Wounds that run deep.
Well I'll try to patch them as best as I can.
If the sun melts the black of the street,
And the long road home sticks to your feet.
When the music that frees you has all but been used up,
Then I'll sing the last song for you.
I hate to see your heart breaking.
I'll hold it safe in my hands.
I don't know if my words can bind it together,
But that's all I know how to do.
So I'll sing the last song for you.
I ain't got much.
That I can give you, to keep you afloat.
Mumbled comforts,
Are no use for wrestling demons, I know.
But a lopsided smile and a lovesick recital,
Might loosen the burden for now.
The penultimate beat of the drum,
As the second to last chord is strummed.
When all other words have already been heard,
I'll sing the last song for you.
I'll sing the last song for you.
I'll sing the last song for you.
I'll sing the last song for you.
La Última Canción
Nacido en una lágrima,
Que se filtra desde el agujero en forma de daga en tu corazón.
Heridas que van profundo.
Intentaré parcharlas lo mejor que pueda.
Si el sol derrite el negro de la calle,
Y el largo camino a casa se pega a tus pies.
Cuando la música que te libera casi se ha agotado,
Entonces cantaré la última canción para ti.
Odio ver tu corazón romperse.
Lo sostendré seguro en mis manos.
No sé si mis palabras pueden unirlo,
Pero eso es todo lo que sé hacer.
Así que cantaré la última canción para ti.
No tengo mucho.
Que pueda darte para mantenerte a flote.
Consuelos murmurados,
No sirven para luchar contra demonios, lo sé.
Pero una sonrisa torcida y un recital enamorado,
Podrían aliviar la carga por ahora.
El penúltimo latido del tambor,
Mientras se rasguea el penúltimo acorde.
Cuando todas las demás palabras ya han sido escuchadas,
Cantaré la última canción para ti.
Cantaré la última canción para ti.
Cantaré la última canción para ti.
Cantaré la última canción para ti.