Sailor fuku to kikanjuu
さよならはわかれのことばじゃなくて
Sayonara wa wakare no kotoba ja nakute
ふたたびあうまでのとおいやくそく
Futatabi au made no tooi yakusoku
ゆめのいたばしょにみれんのこしてもこころさむいだけさ
Yume no ita basho ni miren nokoshitemo kokoro samui dakesa
このままなんじかんでもだいていたいけど
Kono mama nanjikan demo daiteitai kedo
ただこのままつめたいほほをあたためたいけど
Tada kono mama tsumetai hoho o atatametai kedo
とかいはびょうきざみのあわただしさ
Tokai wa byoukizami no awatadashisa
こいもこんくりーとのはこのなか
Koi mo concrete no hako no naka
きみがめぐりあうあいにつかれたらきっともどっておいで
Kimi ga meguriau ai ni tsukaretara kitto modotte oide
あいしたおとこたちをおもいでにかえて
Ai shita otokotachi o omoide ni kaete
いつのひにかぼくのことをおもいだすがいい
Itsu no hi ni ka boku no koto o omoidasu ga ii
ただこころのかたすみにでもちいさくめもして
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku memo shite
スーツケースいっぱいにつめこんだ
Suitscase ippai ni tsumekonda
きぼうというなのおもいにもつを
Kibou to iu na no omoi nimotsu o
きみはかるがるときっともちあげてえがおみせるだろう
Kimi wa karugaru to kitto mochiagete egao miseru darou
あいしたおとこたちをかがやきにかえて
Ai shita otokotachi o kagayaki ni kaete
いつのひにかぼくのことをおもいだすがいい
Itsu no hi ni ka boku no koto o omoidasu ga ii
ただこころのかたすみにでもちいさくめもして
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku memo shite
Uniforme escolar y pistola
Sayonara no son palabras de despedida
Hasta que nos volvamos a encontrar, una promesa lejana
Aunque deje una mirada en el lugar de los sueños, mi corazón sigue frío
Quiero abrazarte así por horas
Solo quiero calentar estas frías mejillas
La ciudad es un caos de enfermedades
El amor también está dentro de una caja de concreto
Si te cansas de este amor que nos encontramos, seguramente regresarás
Cambiando a los hombres que amé en recuerdos
Algún día recordaré sobre mí mismo
Solo un pequeño recuerdo en un rincón de mi corazón
Llené una maleta hasta arriba
Con recuerdos llamados esperanza
Seguramente levantarás la carga y mostrarás una sonrisa
Cambiando a los hombres que amé en brillo
Algún día recordaré sobre mí mismo
Solo un pequeño recuerdo en un rincón de mi corazón