In Fever
The voice has splintered to a rasp
From broken words of waste
It cast forth illusions
Of a life without mistakes
It told the worst tale ever told
And spoke of better days
The truth be told as I grow old
A chronology of decay
A piece of mind unhinged this time
The doors I've left behind
To lie and wait for an escape
Before it is too late
Wander alone through the hours
And the neverending wait
A shadow thrown across a face
A warped forgotten haggard shape
Cast on a heap of wounded birds
Their wings hang broken like these words
Broken shards of life scattered by the wind
Between each myth is a sheltered place
A place of no regret
Sanctum refuge
But you can only stay for so long
Before you stay forever
In fever, in death
A piece of mind unhinged this time
The truth be told as I grow old
And still I wait though it's too late
Wave the short-lived farewell
Return to an unkempt shell
And finally to show your face
En Fiebre
La voz se ha desgarrado hasta convertirse en un ronquido
De palabras rotas y desperdiciadas
Lanzó ilusiones
De una vida sin errores
Contó el peor cuento jamás contado
Y habló de días mejores
La verdad sea dicha mientras envejezco
Una cronología de decadencia
Una pieza de mente desequilibrada esta vez
Las puertas que he dejado atrás
Mentir y esperar una escapatoria
Antes de que sea demasiado tarde
Vagar solo a través de las horas
Y la espera interminable
Una sombra arrojada sobre un rostro
Una forma desgastada y olvidada
Arrojada sobre un montón de pájaros heridos
Sus alas cuelgan rotas como estas palabras
Fragmentos rotos de vida esparcidos por el viento
Entre cada mito hay un lugar resguardado
Un lugar sin arrepentimientos
Refugio sagrado
Pero solo puedes quedarte por un tiempo
Antes de quedarte para siempre
En fiebre, en muerte
Una pieza de mente desequilibrada esta vez
La verdad sea dicha mientras envejezco
Y aún espero aunque sea demasiado tarde
Onda el efímero adiós
Regresa a una cáscara descuidada
Y finalmente muestra tu rostro