395px

El Sr. Haslinger

Ludwig Hirsch

Der Herr Haslinger

Der Herr Haslinger
seit Jahren in Pension

die beiden Kinder erschreckend groá und längst
davon

seine Frau
die hat den Krieg damals nicht
überlebt

es ist rührend
wie lieb er heut noch von ihr red'

der Herr Haslinger
der im Stiegenhaus alle so
freundlich grüát

der drunt im Beserlpark die kranken Blumen
heimlich gieát

der der dicken Nachbarn immer wieder gerne
Komplimente macht

der über seine harmlosen kleinen Witzerln selbst
am meisten lacht

ja es haben ihn alle
die ihn kennen
irgendwie
gern

diesen netten
etwas schrulligen
alten Herrn.

Im Winter
wenn die kranken Blumen doch
gestorben sind

dann sitz er trotzdem auf an Bankerl
trotz
Schnee und Wind

dann tut er Tauben füttern drunt im Beserlpark

die Viecherln leiden
so meint er
grad im Winter
halt besonders arg

tja
und so lebt er halt tagein tagaus dahin

zwischen Beserlpark und dicker Nachbarin

mit sein' Blumensommer und sein' Taubenwinter -
ja
noch etwas

der Herr Haslinger liebt natürlich auch Kinder

und so schaut er jeden Samstag
wenn er kann

sich bei der Volksschul die Taferlklassler an.

Da sind die Lausbuben mit der kurzen Lederhosen

mit Guggerschecken auf der frechen kleinen Nasen

da sind die Mäderln
mit den süáen blonden
Lockerln

mit weiáen Schuhen
mit kurzen schwarzen Rockerln

und auch die Kinder haben ihn irgendwie gern

diesen netten
etwas schrulligen
alten Herrn.

Es ist jetzt Nacht
der Beserlpark geschlossen

die Tauben satt
die Blumen sind gegossen

unser Herr Haslinger
der begibt sich jetzt zur Ruh

unten am Fluá treiben zwei kleine weiáe Schuh.
Ja es haben ihn alle
die ihn kennen
irgendwie
gern

diesen netten
etwas schrulligen
alten Herrn.

El Sr. Haslinger

El Sr. Haslinger
por años de pensión

los dos niños terriblemente grandes y hace mucho tiempo
apagado

su esposa
que no tenía la guerra en ese momento
Sobrevivió

es conmovedor
lo aficionado que todavía de ella hoy

el Sr. Haslinger
que en la escalera todo lo que
saludos amistosos

que rondan las flores enfermas en el Beserlpark
riego en secreto

que de los vecinos gordos siempre como
Los elogios hacen

que está hablando de sus chistes inofensivos a sí mismo
la mayoría de las risas

Sí, lo tiene todo
que lo conocen
De alguna manera
Con mucho gusto

este bonito
algo peculiar
viejo

En invierno
cuando las flores enfermas todavía están
has muerto

entonces él todavía se sienta en Bankerl
malgrado
Nieve y viento

entonces él hace alimentar palomas drunt en el Beserlpark

los bichos sufren
eso es lo que quiere decir
grados en invierno
muy difícil de sostener

Bueno, sí
y así vive lejos día tras día

entre Beserlpark y un gran vecino

con se' flor de verano y su' invierno paloma
sí
un poco más

el Herr Haslinger también ama a los niños

y así se ve todos los sábados
si puede

en el Volksschul el taferlklassler

Hay las jotas con los pantalones cortos de cuero

con cheques gugger en las narices descaradas

hay las doncellas
con las rubias dulces
Suelte

con zapatos blancos
con rockerln negro corto

y a los niños les gusta de alguna manera

este bonito
algo peculiar
viejo

Ya es de noche
el Beserlpark cerrado

las palomas están hartas
las flores se vierten

nuestro Sr. Haslinger
que ahora va a descansar

en la parte inferior del Fluá están conduciendo dos pequeños zapatos blancos
Sí, lo tiene todo
que lo conocen
De alguna manera
Con mucho gusto

este bonito
algo peculiar
viejo

Escrita por: