Flores de Amsterdã
As mulheres mais lindas do mundo
E eu lembrando da minha
Como pode um amor ir mais fundo no meu coração?
Quanto mais uma loura me olhava
Eu mais, minha neguinha,
Te lembrava e dizia "D'ocê eu num largo mais não"
Mais levava tua foto apertada em meu peito praieiro
Mais inteiro me via e pra Santa fazia oração
Que quem guia, guiasse
Quem reza, rezasse
Quem fala, falasse
Ou cantasse com a voz cirandeira
Que quem toca, tocasse
Quem chora, chorasse
Quem cala, calasse
E ouvisse e eu soubesse alemão
Que um xodó lindo assim como o nosso
Fosse a vida inteira
Fosse além desse mundo de barro
Cabasse mais não
Crie filhos e forças e rumos
Parasse mais não
Fosse além desse mundo de barro
Quebrasse mais não
Flores de Amsterdã
Beijos de hortelã
Para minha neguinha
Tarde, noite e manhã
Corpo e mente sã
Para minha neguinha
Bloemen uit Amsterdam
De mooiste vrouwen ter wereld
En ik denk aan de mijne
Hoe kan een liefde dieper in mijn hart gaan?
Hoe meer een blonde naar me keek
Hoe meer, mijn schatje,
Ik aan jou dacht en zei "Van jou ga ik niet meer weg"
Ik droeg je foto dicht tegen mijn hart aan
Ik voelde me completer en bad tot de Heilige
Dat wie leidt, leidde
Wie bidt, bad
Wie praat, praatte
Of zong met een cirandeira stem
Dat wie speelt, speelde
Wie huilt, huilde
Wie zwijgt, zweeg
En hoorde en ik wist dat ik Duits kon
Dat zo'n mooie liefde als de onze
Voor altijd zou zijn
Dat het verder zou gaan dan deze wereld van klei
Dat het niet zou eindigen
Kinderen en kracht en richtingen creëren
Dat het niet zou stoppen
Dat het verder zou gaan dan deze wereld van klei
Dat het niet zou breken
Bloemen uit Amsterdam
Kussen van munt
Voor mijn schatje
Middag, avond en ochtend
Lichaam en geest gezond
Voor mijn schatje