Reservista Purahéi
Tekove vai ndajeko hosãva
Upére ha’e anga namanói
Chácore he’i cheirûngue ohasáva
Ndéje haimete nachera’arõi
Karia’y ñaña nemomorãséva
Je oguahê nde rópe ka’aru pytû
Ha nde baimete remombo che réra
Ha remondoho ñane mborayhu
Nanemandu’áipa ra’e upére
Ku pyharevépe sántomi rovái
Ere ramo chéve che páy ha che képe
Nde rekoviarã ndajuhuva’erãi
Upe ne ñe’ẽ ahypýi ysapýpe
Ha che korasõme aipyhy añoty
Araba che pyri ñu ha ka’aguýpe
Ha ágã ajerévo ajuhu ipoty
Aju rojuhu jepivérõ guáicha
Rasa nde rory ha akói che rayhu
Ere aipo jaguápe nde reikuaa háicha
Ou ha ijára anive oguahu
Opáma la guerra hãime ndaroviái
Ja ñaime jeýma ñande oñondive
Ñande rogamíme sántomi rovái
Ñañope ojuehe ñande rekove
Réserviste Purahéi
La vie est dure, je ne peux pas l'oublier
C'est là que je sens ton souffle
Le chardonneret dit que je suis en train de passer
Tu es là, presque je ne peux pas te voir
Mon petit frère, ne te laisse pas abattre
Quand tu arrives, je suis dans l'ombre du soir
Et tu es vraiment celui qui porte mon nom
Et tu m'envoies notre amour
Tu ne te souviens pas de ça, n'est-ce pas ?
Dans la nuit, le chant des étoiles
Quand tu dis mon nom, je suis là, devant toi
Pour ta vie, je ne devrais pas te perdre
Ta voix résonne dans l'obscurité
Et dans mon cœur, je ressens la mélodie
Je suis comme un oiseau dans la forêt
Et maintenant, je me lève, je te trouve dans la fleur
J'arrive, je te trouve comme un reflet
Ton sourire est ma lumière, ici, c'est mon amour
Dis-moi, comme un jaguar, que tu sais que je suis là
Il vient et son maître ne se cache jamais
La guerre est finie, je ne me trompe pas
Nous sommes ensemble, unis à jamais
Dans notre maison, le chant des étoiles
Ensemble, nous vivons notre vie.