Cleptomaníaca
De adrenalina, ela vive e cheira o perigo
Prefere ficar como um cão emprestado
Sem pudor do mérito, aposta no objetivo
Louca no mundo dos outros
Como respeitar essa fantasia?
Necessário e desnecessário
Passam a ter o mesmo significado
Algumas pessoas levam a vida toda para descobrir
Rodear a vítima, material passa a ser desconstrução
O charme da bandidagem ele não tem a noção
Será que o perfil de salteadora causa orgulho?
Escondida em sua individualidade, é feliz
Brincalhona e legal, compõe dupla personalidade
Quem a conhece não entende o que passa
Doença não é profissão
Ama o ébano e rouba o marfim
Sedenta do cheiro embebido de muito olhos
Quando age, não pensa na súplica
Nefasta sagacidade do ato em relação ao que sente
Prevalece um ato que as pessoas estudam
Fica em paz, mulher, pois a vida tem cura e te cura
Cleptomaníaca
De adrenalina, ella vive y huele el peligro
Prefiere estar como un perro prestado
Sin pudor por el mérito, apuesta en el objetivo
Loca en el mundo de los demás
¿Cómo respetar esa fantasía?
Necesario y innecesario
Pasan a tener el mismo significado
Algunas personas tardan toda la vida en descubrir
Rodear a la víctima, lo material se convierte en deconstrucción
El encanto de la delincuencia no tiene noción
¿Acaso el perfil de ladrona causa orgullo?
Escondida en su individualidad, es feliz
Juguetona y genial, compone doble personalidad
Quien la conoce no entiende lo que pasa
La enfermedad no es profesión
Ama el ébano y roba el marfil
Sedienta del olor empapado de muchos ojos
Cuando actúa, no piensa en la súplica
Nefasta sagacidad del acto en relación a lo que siente
Prevalece un acto que las personas estudian
Quédate en paz, mujer, porque la vida tiene cura y te cura
Escrita por: Luis Curinga